Библия Флп Филиппийцам 4:10 › сравнение

Филиппийцам 4:10

Сравнение:
Филиппийцам 4:10


Я весьма возрадовался в Господе, что вы уже вновь начали заботиться о мне; вы и прежде заботились, но вам не благоприятствовали обстоятельства.

Я искренне радуюсь в Господе тому, что вы вновь стали проявлять заботу обо мне. Конечно, вы заботились всегда, но у вас просто не было возможности показать это.

Господь дал мне великую радость: снова расцвела ваша забота обо мне. Конечно, вы хотели проявить ее и прежде, но у вас не было случая.

Современный перевод РБО

Я порадовался всей душой вместе с Господом, что наконец-то ваши сердца снова расцвели заботой обо мне. Конечно, вы заботились обо мне всегда, просто раньше не было подходящего случая.

Большая для меня радость в Господе, что вы смогли наконец-то проявить свою заботу[7] обо мне. Конечно, вы и прежде помнили обо мне, но вам не представлялся случай явить эту заботу.

Я очень обрадовался в Господе тому, что вы снова начали заботиться обо мне. Вы и раньше заботились, но вам мешали различные обстоятельства.

Я необыкновенно возрадовался в Господе, потому что наконец-то вы стали снова заботиться обо мне. Разумеется, вы всегда беспокоились обо мне, но у вас не было возможности показать свою заботу.

Я необыкновенно возрадовался в Господе, ибо наконец-то вы стали снова беспокоиться обо мне. Разумеется, вы всегда беспокоились обо мне, но у вас не было возможности показать это мне.

Я весьма возрадовался в Господе, что вот наконец вы дали расцвести вашей заботе о мне, — оттого что вы не переставали заботиться, но вам не представлялся случай.

Я искренне радуюсь в Господе тому, что вы вновь проявляли заботу обо мне. Да, вы заботились всегда, но у вас просто не было возможности показать это.

Я очень обрадовался, будучи в Господе, что вы, наконец, дали расцвести своей заботе обо мне. Понятно, что вы и раньше не переставали обо мне думать, но просто у вас не было к тому удобного случая.

Будучи в союзе с Господом, я весьма обрадовался тому, что теперь, после долгого времени, вы вновь проявили обо мне заботу. Конечно, вы заботились обо мне всё это время, но у вас не было возможности проявить это.

И возрадовался же я весьма Господней радостью, что возобновилась наконец ваша обо мне забота. Правда, вы и не прекращали заботиться, да только не было к этому случая.

что вы уже опять начали заботиться о мнѣ; вы и заботились, но вамъ не благопріятствовали обстоятельства.

Возрадовах же ся о Господи вельми, яко яже некогда восприасте о мне обмышляти, ныне опять обмышляете, но вемъ яко не иместе времени •

[Заⷱ҇ 248] Возра́довахсѧ же ѡ҆ гдⷭ҇ѣ вельмѝ, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆жѐ когда̀ воспомѧнꙋ́сте пещи́сѧ ѡ҆ мнѣ̀: поне́же и҆ печа́стесѧ, но непого́днымъ {неꙋдо́бнымъ} вре́менемъ ѡ҆бдержа́стесѧ.

Возра́довахся же о Го́споде вельми́, я́ко уже́ когда́ воспомяну́сте пещи́ся о мне, поне́же и печа́стеся, но непого́дным {не удо́бным}вре́менем обдержа́стеся.

Параллельные ссылки — Филиппийцам 4:10

Синодальный перевод:
Мф 25:36; Мк 12:44; 2Ин 1:4; 2Кор 6:7; 2Кор 7:6-7; 2Кор 11:9; Гал 6:6; Гал 6:10; Флп 1:1; Флп 1:3; Флп 1:26; Флп 2:30; Руфь 2:20; 1Пар 29:9; 2Пар 31:8; Езд 7:27; Пс 85:6; Ос 14:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.