Библия Флп Филиппийцам 4:9 › сравнение

Филиппийцам 4:9

Сравнение:
Филиппийцам 4:9


Чему вы научились, что приняли и слышали и видели во мне, то исполняйте, — и Бог мира будет с вами.

Все, чему вы от меня научились, что получили от меня, что вы слышали или что вы видели во мне, — всё это исполняйте. И Бог, источник мира, будет с вами.

Чему научились, что приняли, что слышали и что я вам показал — вот то и делайте, и Бог, дающий мир, будет с вами.

Современный перевод РБО

Делайте то, что выучили, что переняли, что услышали, что узнали от меня, и Бог, источник мира, будет с вами.

Делайте всегда то, чему вы научились, что приняли и услышали от меня, что видели во мне, и Бог мира будет с вами.

Исполняйте то, чему вы научились, что приняли, слышали и видели во мне, и тогда Бог мира будет с вами.

о том, что узнали, получили, слышали, и о том, что, как вы видели, делаю я. Продолжайте усердствовать во всём этом, и Бог, источник мира, будет с вами.

— о том, что узнали, получили, слышали и о том, что, как вы видели, делаю я. Продолжайте усердствовать во всём этом, и Бог, источник мира, будет с вами.

Чему вы научились, и что приняли, и услышали и увидели во мне, — то делайте, и Бог мира будет с вами.

Все, чему вы от меня научились, что получили от меня, что вы слышали или что вы видели во мне, — все это исполняйте. И Бог мира будет с вами.

А чему вы научились у меня, что восприняли, что услышали и увидели, то и делайте. И Бог, подающий мир, будет с вами.

Продолжайте делать то, что вы узнали и получили от меня, что, как вы видели и слышали, и сам я делал; тогда Бог, дающий мир, будет с вами.

Чему научились, что переняли и узнали от меня, видели во мне — это всё делайте, и Бог мира и согласия будет с вами.

чему вы научились, что приняли, и слышали, и видѣли во мнѣ, сіе исполняйте; и Богъ мира будетъ съ вами. Я весьма возрадовался въ Господѣ,

Имъже навчистеся, и приасте, и слышасте, и видесте во мне сия творите, и Богъ мира да будеть с вами •

И҆̀мже и҆ наꙋчи́стесѧ, и҆ прїѧ́сте, и҆ слы́шасте, и҆ ви́дѣсте во мнѣ̀, сїѧ̑ твори́те: и҆ бг҃ъ ми́ра бꙋ́детъ съ ва́ми.

И́мже и научи́стеся, и прия́сте, и слы́шасте, и ви́десте во мне, сия́ твори́те, и Бог ми́ра бу́дет с ва́ми.

Параллельные ссылки — Филиппийцам 4:9

Синодальный перевод:
Мф 1:23; Мф 5:19-20; Мф 7:21; Мф 7:24-27; Мф 28:20; Лк 6:46; Лк 8:21; Ин 2:5; Ин 13:17; Ин 15:14; Деян 9:6; Иак 1:22; 1Пет 3:8; 1Пет 5:3; 2Пет 1:10; 1Ин 3:22; Рим 12:17; Рим 13:13; Рим 15:33; Рим 16:20; 1Кор 10:31-33; 1Кор 11:1; 1Кор 14:33; 2Кор 5:19-20; 2Кор 13:11; Флп 3:17; Флп 4:7; 1Фес 1:5; 1Фес 1:6; 1Фес 2:2-12; 1Фес 2:14; 1Фес 4:1-8; 1Фес 5:23; 2Фес 3:4; 2Фес 3:6-10; 2Фес 3:7; 1Тим 6:11; 2Тим 1:13; 2Тим 4:22; Евр 13:20-21; Быт 26:3; Втор 5:1; 1Цар 20:13; 2Пар 19:11; Пс 119:4; Притч 3:17; Ис 8:10; Ис 41:10; Иез 18:11; Ам 5:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.