находящимся в Колоссах святым и верным братиям во Христе Иисусе:
святым и верным братьям во Христе, находящимся в Колоссах. Благодать и мир вам от Бога, нашего Отца.[1]
пишут верным во Христе братьям, святой общине в городе Колоссы: благодать вам и мир от Бога, Отца нашего.
Современный перевод РБО
святому народу Божьему в Коло́ссах, верным братьям во Христе. Благодать и мир вам от Бога, нашего Отца!
святому народу Божьему [2] в Колоссах, нашим верным[3] братьям во Христе: благодать[4] вам и мир от Бога, Отца нашего.
приветствуем святых и верных братьев во Христе, которые находятся в Колоссах:
к людям Божьим в Колоссах, к нашим преданным братьям и сёстрам во Христе. Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего.
обращаются к людям Божьим в Колоссах, нашим преданным братьям во Христе. Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего.
находящимся в Колоссах, святым и верным братьям во Христе, — благодать вам и мир от Бога, Отца нашего.
святым и верным братьям во Христе, находящимся в Колоссах. Благодать и мир вам от Бога — нашего Отца.
Святым и верным братьям во Христе в Колоссе: Милость вам и мир от Бога, нашего Отца.
Кому: Божьему народу в Колоссах, верным братьям в Мессии: Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего.
находящимся въ Колоссахъ святымъ и вѣрнымъ братіямъ во Христѣ Іисусѣ: благодать вамъ и миръ отъ Бога Отца нашего и Господа Іисуса Христа.
Святому народу в Колоссах, верным братьям во Христе, с пожеланиями счастья свободы и мира от нашего Бога Отца и Господа Иисуса Христа.
Сущимъ в Коласаих, святымъ и верънымъ братиамъ о Христе Ісусе •
сꙋ́щымъ въ колосса́ехъ ст҃ы̑мъ и҆ вѣ̑рнымъ бра́тїѧмъ ѡ҆ хрⷭ҇тѣ̀ і҆и҃сѣ:
Су́щим в Колосса́ех святы́м и ве́рным бра́тиям о Христе́ Иису́се.