1-е послание Фессалоникийцам 2 глава » 1 Фессалоникийцам 2:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Фессалоникийцам 2 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Фессалоникийцам 2:16 / 1Фес 2:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

которые препятствуют нам говорить язычникам, чтобы спаслись, и через это всегда наполняют меру грехов своих; но приближается на них гнев до конца.

мешая нам говорить язычникам, чтобы те могли быть спасены. Тем самым они лишь дополняют меру своих грехов, но гнев Бога наконец настиг их.[4]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

они мешают нам проповедовать язычникам спасительную Весть. Всем этим они пополняют меру своих грехов. Но Божий гнев настиг их раз и навсегда!

нам они мешают проповедовать11 язычникам, вести их ко спасению, — и так непрестанно наполняют они меру беззаконий12 своих. Но возмездие уже над головой у них.13

Они не хотят, чтобы язычники обрели спасение, и поэтому пытаются помешать нам проповедовать им. Эти иудеи только умножают свой собственный грех, но пришло время им испытать на себе гнев Божий.

Они доказали это, пытаясь помешать нам выступить перед язычниками, чтобы те могли спастись. Со всеми этими грехами, что совершают они постоянно, скоро переполнится мера их грехов, и гнев Божий, наконец, обрушится на них.

И нам они препятствуют проповедовать язычникам возможность спасения. Так они постоянно дополняют меру своих грехов, и гнев Божий от них уже не отвратится.

они мешают нам говорить язычникам, чтобы они были спасены, и чрез то всегда наполняют меру своих грехов. Но, наконец, постиг их гнев.

Они мешают нам говорить язычникам, не желая, чтобы те были спасены. Тем самым они лишь дополняют меру своих грехов, но гнев Бога, наконец, настиг их.

Пытаясь помешать нам говорить с инородцами, чтобы те могли быть спасенными, так что всегда наполняют свои грехи. Но Его гнев наконец сошел на них.

пытаясь помешать нам говорить язычникам, благодаря чему те могут спастись. Они словно стремятся наполнить меру своих грехов, но Божий гнев в конце концов настигнет их.

Не дают нам говорить язычникам, чтобы спаслись. Да только мера их греха всегда переполнена. Надвигается на них гнев бесповоротный.

и нам постоянно препятствуют призывать язычников ко спасению, тем самым переполняя меру грехов своих. Но в конце концов падет на них гнев Божий.

запрещаютъ намъ говорить язычникамъ о спасеніи, и такимъ образомъ всегда наполняютъ мѣру грѣховъ своихъ: но наконецъ постигаетъ ихъ гнѣвъ.

(и҆) возбранѧ́ющихъ на́мъ глаго́лати ѩ҆зы́кѡмъ, да спасѹ́тсѧ, во є҆́же и҆спо́лнити и҆̀мъ грѣхѝ своѧ҄ всегда̀: пости́же же на ни́хъ гнѣ́въ до конца̀.

и возбраняющих нам глаголати языком, да спасутся, во еже исполнити им грехи своя всегда: постиже же на них гнев до конца.

Параллельные ссылки — 1 Фессалоникийцам 2:16

1Тим 2:4; 2Фес 2:10; Деян 11:17; Деян 11:18; Деян 11:2; Деян 11:3; Деян 13:50; Деян 14:19; Деян 14:5; Деян 17:13; Деян 17:5; Деян 17:6; Деян 18:12; Деян 18:13; Деян 19:9; Деян 21:27-31; Деян 22:21; Деян 22:22; Деян 4:12; Еф 3:13; Еф 3:8; Гал 5:11; Быт 15:16; Евр 10:27-30; Евр 6:8; Ис 45:22; Иак 5:1-6; Иоиль 2:30; Иоиль 2:31; Лк 11:50; Лк 11:51; Лк 19:42-44; Лк 21:20-24; Мал 4:1; Мал 4:5; Мк 16:16; Мф 12:45; Мф 21:41-44; Мф 22:6; Мф 22:7; Мф 23:32; Мф 24:14; Мф 24:21; Мф 24:22; Мф 24:6; Мф 3:12; Мф 3:7-10; Откр 22:11; Рим 10:13-15; Зах 5:6-8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.