Иисус Навин 8 глава » Иисус Навин 8:31 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 8 стих 31

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 8:31 / Нав 8:31

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

как заповедал Моисей, раб Господень, сынам Израилевым, о чем написано в книге закона Моисеева, — жертвенник из камней цельных, на которые не поднимали железа; и принесли на нем всесожжение Господу и совершили жертвы мирные.

как велел израильтянам слуга Господа Моисей. Он построил его в соответствии с написанным в книге Закона Моисея — жертвенник из нетесаных камней, которые не обрабатывали никаким железным орудием. На нём они принесли Господу жертвы всесожжения и жертвы примирения.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

как повелел сынам Израиля Моисей, раб Господа, и как написано в свитке Закона Моисея, — жертвенник из необработанных камней (камней, которых не касалось железное орудие). На этом жертвеннике израильтяне принесли Господу жертвы всесожжения и закололи пиршественные жертвы.

как заповедал израильтянам Моисей, слуга ГОСПОДЕНЬ, как записано в книге Закона Моисеева:13 жертвенник был сложен из цельных14 камней, которых не касалось никакое железное орудие. Израильтяне принесли на нем всесожжения ГОСПОДУ и жертвы благодарственные.

Слуга Господа, Моисей, приказал израильтянам строить жертвенник так, как было указано в книге Закона Моисея. Жертвенник был построен из цельных камней, не отделанных никаким инструментом. На этом алтаре они принесли Господу жертву всесожжения и приношения содружества.

Раб Господа, Моисей, приказал израильтянам строить жертвенник так, как было указано в книге закона Моисея. Жертвенник был построен из цельных камней, не отделанных никаким инструментом. На этом алтаре они принесли Господу жертву всесожжения и приношения содружества.

так как заповедал Моисей, раб Госнодень, сынам Израилевым, о чем написано в книге закона Моисеева, жертвенник из камней цельных, на которые не поднимали железа, и принесли на нем всесожжение Господу, и совершили жертвы благодарственныя.

ѩ҆́коже заповѣ́да мѡѷсе́й ра́бъ гд҇ень сынѡ́мъ ї҆и҃лєвымъ, и҆ ѩ҆́коже написа́сѧ въ зако́нѣ мѡѷсе́овѣ, ѻ҆лта́рь ѿ ка́менїй всецѣ́лыхъ, на ни́хже не возложи́сѧ желѣ́зо: и҆ вознесѐ та́мѡ всесожжє́нїѧ гд҇ѹ и҆ же́ртвѹ спасе́нїѧ.

якоже заповеда моисей раб Господень сыном израилевым, и якоже написася в законе моисеове, олтарь от камений всецелых, на нихже не возложися железо: и вознесе тамо всесожжения Господу и жертву спасения.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 8:31

3Цар 18:31; 3Цар 18:32; 2Пар 25:4; 2Пар 35:12; 4Цар 14:6; 4Цар 22:8; Втор 27:5; Втор 27:6; Втор 27:7; Исх 18:12; Исх 20:24; Исх 20:25; Исх 24:5; Езд 6:18; Нав 1:8; Нав 8:25; Нав 8:34; Мф 12:26; Неем 13:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.