Библия 1Тим 1 Тимофею 1:8 › сравнение

1 Тимофею 1:8

Сравнение:
1 Тимофею 1:8


А мы знаем, что закон добр, если кто законно употребляет его,

Мы знаем, что Закон хорош, если им правильно пользоваться.

Мы знаем, что закон прекрасен, если пользоваться им законно,

Современный перевод РБО

А мы знаем, что Закон хорош, если им правильно пользоваться

А мы знаем, что Закон[7] всегда добр, если относиться к нему только как к закону,[8]

А мы знаем, что закон добр, если кто законно пользуется им,

Мы знаем, что закон полезен только в том случае, если пользоваться им правильно,

Мы знаем, что закон хорош, если пользоваться им правильно,

А мы знаем, что Закон добр, если кто им законно пользуется,

Мы знаем, что закон хорош, если им правильно пользоваться.

Ведь мы знаем, что Закон хорош, если пользоваться им законным образом,

Мы знаем, что Пятикнижие доброе, если только человек использует его так, как это предусмотрено самим Пятикнижием.

А мы знаемъ, что законъ добръ, естьли кто законно употребляетъ его; кто разумѣетъ,

Мы знаем, что Закон хорош, если употреблен по существу Закона.

Вемы убо иже добръ естъ законъ, аще кто имъ законне дееть •

[Заⷱ҇ 279] Вѣ́мы же, ꙗ҆́кѡ до́бръ зако́нъ (є҆́сть), а҆́ще кто̀ є҆го̀ зако́ннѣ твори́тъ,

Ве́мы же я́ко добр зако́н есть, а́ще кто его́ зако́нне твори́т,

Параллельные ссылки — 1 Тимофею 1:8

Синодальный перевод:
Рим 7:12-13; Рим 7:16; Рим 7:18; Рим 7:22; Рим 12:2; Гал 3:19; Гал 3:21; 2Тим 2:5; Втор 4:6-8; Неем 9:13; Пс 19:7-10; Пс 119:96-105; Пс 119:127-128.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.