1 Тимофею 5:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Тимофею 5 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Тимофею 5:16 / 1Тим 5:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ DESP OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM
Если какой верный или верная имеет вдов, то должны их довольствовать и не обременять Церкви, чтобы она могла довольствовать истинных вдовиц.

Если же у кого-либо из верующих женщин есть родственницы-вдовы, они должны помогать им, чтобы те не были дополнительным бременем для церкви. А церковь должна заботиться о тех вдовах, которые действительно нуждаются в помощи.

Современный перевод РБО RBO-2015

Если у сестры-христианки есть овдовевшие родственницы, пусть она сама о них заботится, а не перекладывает бремя на плечи церкви, которая должна помогать одиноким вдовам.

Если у какой христианки11 есть в родне вдовы, пусть она помогает им, чтобы церковь не отягощалась этими заботами и могла помогать одиноким вдовам.

Если в семье у верующей есть вдовы, она должна помогать им, чтобы церковь не была обременена ими и могла помогать истинным вдовам.

Если в семье у верующей есть вдовы, она должна помогать им, чтобы церковь не была обременена ими и могла помогать вдовам истинным.

Если какая верная имеет вдов, пусть помогает им, и пусть бремя не ложится на церковь, чтобы она оказала помощь истинным вдовам.

Если же у кого-либо из верующих женщин есть родственницы-вдовы, они должны помогать им, чтобы те не были дополнительным бременем для церкви. A церковь должна заботиться о тех вдовах, которые действительно нуждаются в помощи.

Ты верна Христу и у тебя есть в доме вдовы? Позаботься о них сама и не обременяй церкви, чтобы она могла позаботиться об одиноких вдовах.

Если какая-нибудь благочестивая женщина имеет на своем попечении вдов, пусть заботится о них, не обременяя Церковь, чтобы последняя могла заботиться об истинных вдовах.

Если у верующей женщины есть родственницы вдовы, она должна оказывать им помощь – не следует обременять собрание, чтобы оно могло помогать тем вдовам, которые действительно испытывают нужду.

Если у верующих женщин есть в семье вдовы, пусть пекутся о них у себя, не обременяя церковь. Это облегчит церкви заботу об одиноких вдовах.

Естьли какой вѣрный, или вѣрная имѣетъ вдовицъ; то должны ихъ довольствовать, и не обременять церкви, дабы она могла довольствовать истинныхъ вдовицъ.

А҆́ще кто̀ вѣ́ренъ и҆лѝ вѣ́рна и҆́мать вдови҄цы, да довли́тъ и҆̀хъ, и҆ да не тѧготи́тсѧ цр҃ковь, да сѹ́щихъ и҆́стинныхъ вдови́цъ ѹ҆дово́литъ.

Аще кто верен или верна имать вдовицы, да довлит их, и да не тяготится Церковь, да сущих истинных вдовиц удоволит.


Параллельные ссылки — 1 Тимофею 5:16

1Тим 5:3; 1Тим 5:4; 1Тим 5:5; 1Тим 5:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.