1-е послание Тимофею 6 глава » 1 Тимофею 6:1 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Тимофею 6 стих 1

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Тимофею 6:1 / 1Тим 6:1

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Рабы, под игом находящиеся, должны почитать господ своих достойными всякой чести, дабы не было хулы на имя Божие и учение.

Те, кто находится под ярмом рабства, пусть относятся со всем уважением к своим хозяевам, чтобы ни имя Бога, ни наше учение не были опорочены.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Те, что несут на себе ярмо рабства, пусть относятся к своим господам со всевозможным почтением, чтобы не хулилось Божье имя и Его учение.

Все, кто живет под игом рабства, должны господ своих считать достойными уважения и во всем его проявлять, дабы не было хулы на имя Божие и учение Его.

Все рабы, трудящиеся под бременем хозяев, должны считать своих хозяев достойными почитания, чтобы имя Божье и наше учение не оказались оклеветанными.

Все рабы, трудящиеся под бременем хозяев-язычников, должны считать своих хозяев достойными почитания, чтобы имя Божье и наше учение не оказались оклеветанными.

Все, кто несет ярмо рабства, пусть относятся к своим господам со всевозможным почтением, чтобы никому не давать повода поносить имя Божие и наше учение.

Все те, которые, как рабы, находятся под игом, пусть почитают своих господ достойными всякой чести, чтобы имя Божие и учение не подвергались хуле.

Те, кто несет иго рабства, пусть относятся со всем уважением к своим хозяевам, чтобы ни имя Бога, ни наше учение не были опорочены.

Слуги, люди подневольные, должны со всяческим почтением относиться к своим господам, чтобы не навлекать хулы на имя Божье и на учение.

Находящиеся под игом рабства, должны почитать своих хозяев достойными всяческого уважения, чтобы имя Божье и учение не подвергались нападкам.

Рабы как люди зависимые должны всячески оберегать честь своих господ, чтобы не было хулы на Божье имя и учение.

Всѣ рабы, подъ игомъ находящіеся, должны почитать господъ своихъ достойными всякой чести; дабы не было хулы на имя Божіе и ученіе.

Є҆ли́цы сѹ́ть под̾ и҆́гомъ рабѝ, свои́хъ госпо́дїй всѧ́кїѧ че́сти да сподоблѧ́ютъ, да и҆́мѧ бж҃їе не хѹ́литсѧ и҆ ѹ҆ч҃нїе.

Елицы суть под игом раби, своих господий всякия чести да сподобляют, да имя Божие не хулится и учение.

Параллельные ссылки — 1 Тимофею 6:1

1Кор 10:32; 1Кор 7:21; 1Кор 7:22; 1Пет 2:12; 1Пет 2:17-20; 1Пет 3:16; 1Тим 5:14; 4Цар 5:13; 4Цар 5:2; 4Цар 5:3; 2Цар 12:14; Деян 10:22; Деян 10:7; Деян 15:10; Кол 3:22-25; Втор 28:48; Еф 6:5-8; Иез 36:20; Иез 36:23; Гал 5:1; Быт 13:7; Быт 13:8; Быт 16:9; Быт 24:12; Быт 24:2; Быт 24:27; Быт 24:35; Ис 47:6; Ис 52:5; Ис 58:6; Лк 17:1; Мал 1:6; Мф 11:30; Мф 11:9; Неем 9:5; Рим 2:24; Тит 2:10; Тит 2:5; Тит 2:8; Тит 2:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.