которое в своё время откроет блаженный и единый сильный Царь царствующих и Господь господствующих,
которое в свое время откроет блаженный и единый Повелитель, Царь царей и Господь господствующих[27],
Оно случится в надлежащее время, его откроет нам Блаженный Единый Владыка, Царь царствующих и Господь господствующих,
Современный перевод РБО
Его в должное время явит нам Бог, блаженный, единый Властитель, Царь царей и Господь господ,
которое в свое время суждено увидеть людям по воле единого, благословенного, всесильного Царя царей[12] и Господа господствующих,
Его покажет в своё время Блаженный и Единственный, Сильный Царь царствующих и Господь господствующих,
Бог, единственный и благословенный Повелитель, Царь царей и Господь господствующих, совершит всё в назначенное время.
которое откроет в назначенное время Тот, Кто наш единственный и благословенный Повелитель, Царь царей и Господь господствующих;
которое в свое время покажет блаженный и единый Повелитель, Царь царствующих и Господь господствующих,
которого в свое время явит благословенный и единый Повелитель, Царь царей и Господь господ,
В урочный час мы увидим Его по воле совершенного и единственного Повелителя, Царя царей и Господина господ,
Его появление произойдёт в нужное время, и совершит всё это благословенный и единственный Повелитель — Царь царей и Господь господ,
которое въ свое время откроетъ блаженный и единый могущественный, Царь царствующихъ и Господь господствующихъ,
Увидеть этот День даст нам в свое время единственный милостивый Владыка, Царь царей и Господь господ.
егоже во времена своя явить, благославеный единъ силъный • Царь царъствующимъ, и Господь господьствующимъ •
є҆́же во своѧ̑ времена̀ ꙗ҆ви́тъ бл҃же́нный и҆ є҆ди́нъ си́льный, цр҃ь ца́рствꙋющихъ и҆ гдⷭ҇ь госпо́дствꙋющихъ,
Е́же во своя́ времена́ яви́т блаже́нный и еди́н си́льный, Царь ца́рствующих и Госпо́дь госпо́дствующих,