По сей причине напоминаю тебе возгревать дар Божий, который в тебе через моё рукоположение;
По этой причине раздуй пламя твоего дара, который ты получил от Бога через возложение моих рук.
Именно поэтому я напоминаю тебе: ты получил Божий дар, когда я возложил тебе на голову руки, — поддерживай этот огонь!
Современный перевод РБО
Вот по этой причине я напоминаю тебе: поддерживай в себе живой огонь Божьего дара, который есть в тебе благодаря возложению моих рук.
Потому и говорю тебе не в первый раз: не дай угаснуть пламени того дара Божия, особого дара служения, которым владеешь ты с тех пор, как я рукоположил тебя.
Поэтому напоминаю тебе о том, чтобы ты поддерживал огонь Божьего дара, который ты получил через моё рукоположение.
По этой причине я напоминаю тебе: продолжай разжигать пламя дара Божьего, полученного тобой, когда я возложил на тебя руки.
По этой причине я напоминаю тебе: продолжай поддерживать пламя дара Божьего, полученного тобою, когда я возложил на тебя свои руки.
По этой причине напоминаю тебе возгревать дарование Божие, которое в тебе чрез возложение рук моих.
Воспламеняй в себе дар, который ты получил по милости Бога через возложение моих рук.
По этой причине напоминаю тебе: поддерживай пламя [буквально: разжигай, зажигай] Божьего дара, который ты получил через возложение моих рук.
Поэтому я напоминаю тебе, чтобы ты сильнее разжигал пламя Божьего дара, который ты получил от меня через рукоположение.
По сей причинѣ напоминаю тебѣ, чтобъ ты воспламенялъ даръ Божій, который въ тебѣ отъ моего рукоположенія.
Заодно напоминаю: не давай остыть в себе Божьему дару, который я сам подтвердил, с благословением положив на тебя руки.
Еяже для вины воспоминаю ти возгревати даръ Божій, иже естъ в тобе, возложениемъ руку моею •
Є҆ѧ́же ра́ди вины̀ воспомина́ю тебѣ̀ возгрѣва́ти да́ръ бж҃їй живꙋ́щїй въ тебѣ̀ возложе́нїемъ рꙋкꙋ̀ моє́ю:
Ея́же ра́ди вины́ воспомина́ю тебе́ возгрева́ти дар Бо́жий живу́щий в тебе́ возложе́нием руку́ мое́ю.