Пусть и наши учатся упражняться в добрых делах, в удовлетворении необходимым нуждам, дабы не были бесплодны.
Пусть и наши учатся посвящать себя деланию добра ради удовлетворения необходимых нужд других, чтобы их жизнь не была бесплодной.
Пусть и люди нашей общины учатся творить добрые дела, смотря по необходимости, а иначе окажется, что они не принесли добрых плодов.
Современный перевод РБО
Пусть и наши усвоят, что надо заниматься добрыми делами и помогать другим в насущных нуждах, тогда жизнь их не будет бесплодной.
Пусть и наши учатся делать добрые дела там, где есть в этом нужда, чтобы не остались они без плода.
Пусть и наши учатся упражняться в добрых делах для покрытия необходимых нужд, чтобы они не были бесплодны.
Тем самым ты поможешь нашим людям научиться жить с пользой для других, творя добро. Обретя это знание, они смогут оказать помощь всем тем, кто действительно в ней нуждаются.
Наши люди должны научиться творить добро, заботясь о нуждах насущных, чтобы жизнь их не была бесполезной.
Пусть же и наши учатся быть прилежными к добрым делам, когда этого требует необходимость, чтобы не быть им бесплодными.
Пусть и наши учатся посвящать себя деланию добра ради удовлетворения необходимых нужд других, чтобы их жизнь не была бесплодной.
Пусть и наши учатся преуспевать в хороших делах, восполняя нужды других, чтобы не были бесплодны.
Наши же люди пусть учатся посвящать себя добрым делам, восполняющим истинные потребности, чтобы их усилия не оказались бесплодными.
Пусть и наши учатся упражняться въ добрыхъ дѣлахъ, въ удовлетвореніе необходимымъ нуждамъ, дабы не были безплодны.
Пусть наши тоже учатся на добрых делах, в которых постоянно есть нужда, а не то попусту проживут свою жизнь.
Да учатся же и наши добрымъ деломъ прилежати • В нужныхъ потребахъ да не будуть бесплодни,
Да ᲂу҆ча́тсѧ же и҆ на́ши дѡ́брымъ дѣлѡ́мъ прилѣжа́ти въ нꙋ̑жнаѧ тре́бѡванїѧ, да не бꙋ́дꙋтъ безпло́дни.
Да уча́тся же и на́ши до́брым дело́м прилежа́ти в ну́жная тре́бования, да не бу́дут безпло́дни.