Пусть и наши учатся упражняться в добрых делах, в удовлетворении необходимым нуждам, дабы не были бесплодны.
Пусть и наши учатся посвящать себя деланию добра ради удовлетворения необходимых нужд других, чтобы их жизнь не была бесплодной.
Пусть и люди нашей общины учатся творить добрые дела, смотря по необходимости, а иначе окажется, что они не принесли добрых плодов.
Современный перевод РБО
Пусть и наши усвоят, что надо заниматься добрыми делами и помогать другим в насущных нуждах, тогда жизнь их не будет бесплодной.
Пусть и наши учатся делать добрые дела там, где есть в этом нужда, чтобы не остались они без плода.
Пусть и наши учатся упражняться в добрых делах для покрытия необходимых нужд, чтобы они не были бесплодны.
Тем самым ты поможешь нашим людям научиться жить с пользой для других, творя добро. Обретя это знание, они смогут оказать помощь всем тем, кто действительно в ней нуждаются.
Наши люди должны научиться творить добро, заботясь о нуждах насущных, чтобы жизнь их не была бесполезной.
Пусть же и наши учатся быть прилежными к добрым делам, когда этого требует необходимость, чтобы не быть им бесплодными.
Пусть и наши учатся посвящать себя деланию добра ради удовлетворения необходимых нужд других, чтобы их жизнь не была бесплодной.
Пусть и наши учатся преуспевать в хороших делах, восполняя нужды других, чтобы не были бесплодны.
Наши же люди пусть учатся посвящать себя добрым делам, восполняющим истинные потребности, чтобы их усилия не оказались бесплодными.
Пусть наши тоже учатся на добрых делах, в которых постоянно есть нужда, а не то будут неплодотворны.
Пусть и наши учатся упражняться въ добрыхъ дѣлахъ, въ удовлетвореніе необходимымъ нуждамъ, дабы не были безплодны.
Да учатся же и наши добрымъ деломъ прилежати • В нужныхъ потребахъ да не будуть бесплодни,
Да ᲂу҆ча́тсѧ же и҆ на́ши дѡ́брымъ дѣлѡ́мъ прилѣжа́ти въ нꙋ̑жнаѧ тре́бѡванїѧ, да не бꙋ́дꙋтъ безпло́дни.
Да уча́тся же и на́ши до́брым дело́м прилежа́ти в ну́жная тре́бования, да не бу́дут безпло́дни.