Откровение 1:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Откровение Иоанна 1 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Подробнее об измениях этой страницы описано в блоге, пункт 4.

НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Откровение 1:5 / Откр 1:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM
и от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мёртвых и владыка царей земных. Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровию Своею

и от Иисуса Христа, истинного свидетеля, первенствующего3 среди воскресших из мертвых, и властелина царей земли. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов.

Современный перевод РБО RBO-2015

и от Иисуса Христа — Он свидетель, Он верный, Он первый воскресший из мертвых, Он — повелитель царей земли. Тому, кто любит нас, кто избавил нас от наших грехов Своей кровью,

и от Иисуса Христа, Свидетеля верного, Первенца9 из мертвых, Владыки царей земных. Ему, Который возлюбил нас и кровью Своею избавил10 от грехов наших,

и Иисуса Христа, верного Свидетеля, – первого, кто был вознесён из мёртвых, Владыки над царями земными. Он любит нас и Своей кровью освободил нас от наших грехов.

и Иисуса Христа, верного Свидетеля, первого, Кто был вознесён из мёртвых, Владыки над царями земными. Он любит нас и Своей Кровью освободил нас от грехов наших.

и от Иисуса Христа, Который – Свидетель верный, Первородный из мёртвых и Начальник царей земных. Любящему нас, и избавившему нас от грехов наших кровью Своею

и от Иисуса Христа, истинного свидетеля, первенца среди воскресших из мертвых и властелина царей земли. Он любит нас и своей кровью освободил нас от наших грехов.

и от Иисуса Помазанника, Свидетеля верного, Первенца из мёртвых и Правителя Царей земли. Тому, Кто любит нас и освободил нас от грехов наших в крови Своей,

и от Мессии Иисуса, верного свидетеля, первенца из мёртвых и правителя земных царей. Ему, любящему нас, освободившему нас от наших грехов ценою своей крови,

И от Иисуса Христа, свидетеля верного, из умерших перворожденного, властителя царей земли! Тому, кто любит нас, кто дал нам Своей Кровью освобождение от наших грехов,

Который есть свидѣтель вѣрный, первенецъ изъ мертвыхъ, и глава царей земли; и Который возлюбилъ насъ, и омылъ насъ отъ грѣховъ нашихъ кровію Своею,

и҆ ѿ ї҆и҃са хр҇та̀, и҆́же є҆́сть свидѣ́тель вѣ́рный, пе́рвенецъ и҆з̾ ме́ртвыхъ и҆ кн҃зь царе́й земны́хъ: лю́бѧщѹ ны̀ и҆ ѡ҆мы́вшѹ на́съ ѿ грѣ҄хъ на́шихъ кро́вїю свое́ю,

и от Иисуса Христа, иже есть свидетель верный, первенец из мертвых и Князь царей земных: любящу ны и омывшу нас от грех наших кровию своею,


Параллельные ссылки — Откровение 1:5

1Кор 15:20-23; 1Кор 6:11; 1Ин 1:7; 1Ин 4:10; 1Ин 5:7-10; 1Пет 1:19; 1Тим 6:13; 1Тим 6:15; Деян 20:28; Деян 26:23; Кол 1:18; Дан 2:2; Дан 7:14; Втор 23:5; Втор 7:8; Еф 1:20-22; Еф 2:4; Еф 5:2; Еф 5:25-27; Гал 2:20; Евр 9:14; Ис 55:4; Ин 13:1; Ин 13:34; Ин 13:8-10; Ин 15:9; Ин 18:37; Ин 3:11; Ин 3:32; Ин 8:14-16; Мф 28:18; Притч 8:15; Притч 8:16; Пс 72:11; Пс 89:27; Пс 89:36; Пс 89:37; Откр 11:15; Откр 17:14; Откр 19:16; Откр 3:14; Откр 7:14; Рим 8:37; Зах 13:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.