И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище.
Я дам Моим двум свидетелям силу, и они будут пророчествовать 1 260 дней, одетые в рубище[81]».
Я отправлю двух Моих свидетелей, чтобы они пророчествовали тысячу двести шестьдесят дней, облекшись в рубище.
Современный перевод РБО
Я дам двух Своих свидетелей: одетые в рубище, они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней.
Но дам Я двум свидетелям Моим силу, и будут они, надев власяницы, пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней».
Я позволю Моим двум свидетелям, которые оденутся в мешковину, пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней.
Я дам волю двум Моим свидетелям, и они будут пророчествовать одну тысячу двести шестьдесят дней и облачатся во власяницы».
И дам волю двум Моим свидетелям, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней и облачатся в одежды скорби".
И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, одетые во вретище.
Я дам двум Моим свидетелям силу, и они будут пророчествовать 1260 дней в одежде из мешковины.
и дам двум свидетелям Моим, и будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, облаченные во вретище.
Я также дам власть двум моим свидетелям; и они, облачённые в ветхие одежды, будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней".
И дамъ двумъ свидѣтелямъ Моимъ, и они будутъ пророчествовать тысячу двѣсти шестьдесятъ дней, будучи облечены во вретище.
Тысячу двести шестьдесят дней будут пророчествовать два Моих верных свидетеля, одетых как нищие».
И҆ да́мъ ѻ҆бѣ́ма свидѣ́телема мои́ма, и҆ прорица́ти бꙋ́дꙋтъ дні́й ты́сѧщꙋ двѣ́стѣ и҆ шестьдесѧ́тъ, ѡ҆болчє́на во вре́тище.
И да́м обе́ма свиде́телема Мои́ма, и прорица́ти бу́дут дни́й ты́сящу две́сте и шестьдеся́т, оболче́на во вре́тище.