Библия Откр Откровение 17:12 › сравнение

Откровение 17:12

Сравнение:
Откровение 17:12


И десять рогов, которые ты видел, суть десять царей, которые ещё не получили царства, но примут власть со зверем, как цари, на один час.

Десять рогов, которые ты видел, — это десять царей, ещё не получивших своего царства, но вместе со зверем они на один час получат царскую власть[132].

А десять рогов, которые ты видел, — это десять царей: они еще не получили царство, но примут царскую власть на один час вместе со зверем.

Современный перевод РБО

Десять рогов, которые ты видел, это десять царей, которые еще не получили царства, но вместе со зверем получат царскую власть на один час.

Десять рогов, которые тоже ты видел, — другие десять царей. Они еще не получили царства, но обретут царскую власть вместе со зверем, правда, всего на один час.

Десять рогов, которые ты видел, — это десять царей, которые ещё не получили царства, но вместе со зверем они примут власть, как цари, на один час.

Десять рогов, что ты видишь, — это десять царей, которые ещё не начали править, но они получат власть править — каждый по одному часу вместе со зверем.

Десять рогов, что ты видишь, — это десять царей, которые ещё не начали править, но получат они власть править каждый по одному часу вместе со зверем.

И десять рогов, которые ты увидел, это десять царей, которые еще не получили царства, но на один час получают власть словно цари вместе со зверем.

Десять рогов, которые ты видел, — это десять царей, еще не получивших своего царства, но вместе со зверем они на один час получат царскую власть.

И десять рогов, которые ты видел, есть десять царей, которые не приняли еще царство, но власть как цари на один час, берут со зверем.

Десять рогов, виденных тобою, — это десять царей, которые ещё не начали править, но примут царскую власть вместе со зверем на один час.

И десять роговъ, которые ты видѣлъ, суть десять царей, которые царства еще не приняли, но примутъ власть какъ цари на одинъ часъ со звѣремъ.

Десять рогов, которые ты видишь на звере — это десять царей. Они еще не получили царства. Царскую власть они получат на час вместе со зверем.

И҆ де́сѧть рогѡ́въ, ꙗ҆́же ви́дѣлъ є҆сѝ, де́сѧть царе́й сꙋ́ть, и҆̀же ца́рства є҆щѐ не прїѧ́ша, но ѡ҆́бласть ꙗ҆́кѡ ца́рїе на є҆ди́нъ ча́съ прїи́мꙋтъ со ѕвѣ́ремъ.

И де́сять рого́в, я́же ви́дел еси́, де́сять царе́й су́ть, и́же ца́рства еще́ не прия́ша, но о́бласть я́ко ца́рие на еди́н ча́с прии́мут со зве́рем.

Параллельные ссылки — Откровение 17:12

Синодальный перевод:
Мк 14:22; Деян 4:26; Деян 5:39; Откр 11:18; Откр 12:3; Откр 13:1; Откр 13:2; Откр 17:16; Откр 18:9; Откр 19:19; Откр 19:20; Суд 5:19; Пс 2:2; Пс 48:4; Пс 110:5; Еккл 3:17; Ис 8:9; Ис 13:3; Ис 19:2; Ис 33:1; Иер 28:14; Иер 30:14; Иез 16:25; Иез 23:9; Дан 2:40-43; Дан 2:41; Дан 7:7-8; Дан 7:20; Дан 7:24; Дан 8:24; Дан 11:31; Авд 1:7; Зах 1:18-21; Зах 12:3; Зах 14:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.