Откровение Иоанна 18 глава » Откровение 18:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Откровение Иоанна 18 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Откровение 18:22 / Откр 18:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

И голоса играющих на гуслях, и поющих, и играющих на свирелях, и трубящих трубами в тебе уже не слышно будет; не будет уже в тебе никакого художника, никакого художества, и шума от жерновов не слышно уже будет в тебе;

Никогда уже в тебе не будет слышно голоса певцов, музыки арфистов, флейтистов и трубачей, никогда уже в тебе не отыщутся ремесленники, каким бы ремеслом они ни занимались, никогда уже не будет слышно в тебе шума мельничных жерновов.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Звуков музыки больше не будет, никто не услышит арфистов, флейтистов и трубачей. Ни ремесленников, ни ремесел больше в тебе не будет. Шума мельничных жерновов больше никто не услышит.

Не услышат более в тебе ни звуков кифары, ни пения; не прозвучат на улицах твоих флейты и трубы; не найдут у тебя ни одного человека, который продолжал бы заниматься ремеслом своим; и шума жерновов не услышат более в тебе.

Никогда больше не будут слышны здесь звуки играющих на лирах и поющих, играющих на свирелях и трубящих в трубы! Никогда не будет здесь больше никаких ремёсел, и никогда не раздастся шум жерновов.

Никогда больше не будут слышны здесь звуки играющих на гуслях и поющих, играющих на свирелях и трубящих в трубы! Никогда не будет здесь больше никаких ремёсел, и никогда не раздастся шум жерновов.

Не будет у тебя больше слышно ни арфистов, ни музыкантов, ни флейтистов, ни трубачей. Не сыщется у тебя впредь никаких ремесленников и ремесел, и шума мельничных жерновов у тебя больше не будет.

И голоса играющих на гуслях, и певцов, и свирельщиков и трубачей уже не услышат в тебе, и никакого ремесленника какого бы то ни было ремесла уже не найдут в тебе, и шума от жерновов уже не услышат в тебе,

— Никогда уже в тебе не будет слышно пения и музыки арфистов, флейтистов и трубачей, никогда уже в тебе не отыщется ремесленников, каким бы ремеслом они ни занимались, никогда уже не будет слышно в тебе шума от жерновов.

И голоса кифаредов, и музыкантов, и флейтистов, и трубачей не будет слышно уже в тебе, и всякий ремесленник всякого ремесла не будет найден уже в тебе, и звука жернова не будет слышно уже в тебе;

Никогда уже не будут слышны в тебе звуки арфистов и музыкантов, флейтистов и трубачей. Не найдётся в тебе уже никогда никакого ремесленника, звука мельницы нельзя будет услышать в тебе,

Ни кифара в руках музыкантов и певцов, ни флейта, ни труба уже не прозвучат в тебе. Ни мастера, ни ремесла уже не останется в тебе. Шума жерновов уже не будет слышно в тебе.

И гласа играющихъ на гусляхъ, и поющихъ, и играющихъ на свирѣляхъ, и трубящихъ трубами, въ тебѣ уже не будетъ слышно; не будетъ уже въ тебѣ никакого художника, никакого художества; и шума отъ жерновъ не слышно уже будетъ въ тебѣ;

и҆ гла́съ гѹдє́цъ и҆ мѹсїкі́й, и҆ писка́телей и҆ трѹ́бъ не и҆́мать слы́шатисѧ ктомѹ̀ въ тебѣ̀: и҆ всѧ́къ хитре́цъ всѧ́кїѧ хи́трости не ѡ҆брѧ́щетсѧ ктомѹ̀ въ тебѣ̀, и҆ шѹ́мъ же́рновный не бѹ́детъ слы́шанъ въ тебѣ̀:

и глас гудец и мусикий, и пискателей и труб не имать слышатися ктому в тебе: и всяк хитрец всякия хитрости не обрящется ктому в тебе, и шум жерновный не будет слышан в тебе:

Параллельные ссылки — Откровение 18:22

Иез 26:13; Ис 24:8; Ис 24:9; Иер 16:9; Иер 25:10; Иер 33:11; Иер 7:34.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.