Сколько славилась она и роскошествовала, столько воздайте ей мучений и горестей. Ибо она говорит в сердце своём: «сижу царицею, я не вдова и не увижу горести!»
Доставьте ей столько горя и страданий, сколько она позволяла себе славы и роскоши, потому что она хвалится в своем сердце: „Я не какая-нибудь вдова! Я сижу как царица! Я никогда не буду скорбеть!“
Сколько было у нее славы и роскоши — столько же воздайте ей муки и горя! В сердце своем она говорит: «Я восседаю царицей, я вовсе не вдова, не увижу я горя!»
Современный перевод РБО
Сколько славилась и роскошествовала, столько дайте ей муки и горя! Потому что она говорит в своем сердце: «Я сижу как царица, я не вдова, и горя я не увижу!»
Сколько превозносила она себя и роскошествовала, столько же воздайте ей мучением и скорбью; за то воздайте, что в сердце своем она говорит: „Сижу, как царица, я не вдова и мне не скорбеть“.
Сколько она имела славы и роскоши, столько дайте ей мучений и горя. Потому что в сердце своём она говорит: "Сижу как царица, я не вдова и не увижу горя!"
Сколько она принесла себе роскоши и славы, столько и ей принесите горя и мучений, потому что она продолжает говорить себе: „Я восседаю на престоле подобно царице. Я не вдова и никогда не буду печалиться”.
Сколько она принесла себе роскоши и славы, столько и ей принесите горя и мучений. Ибо она продолжает говорить себе: "Я восседаю на престоле подобно царице. Я не вдова и никогда не буду печалиться".
Сколько она славила себя и роскошествовала, столько воздайте ей мучением и скорбью, потому что в сердце своем она говорит: «сижу царицей, и я не вдова, и скорби не увижу».
Доставьте ей столько горя и страданий, сколько она позволяла себе славы и роскоши. Потому что она хвалится в своем сердце: — Я сижу как царица! Я не какая-нибудь вдова! Я никогда не буду бедствовать!
сколько прославило её, когда она предавалась разгулу, столько дайте ей мучений и скорби. Потому что сердце её говорит: Сижу царицею, и не вдова, и скорби не вижу;
Воздайте ей столькими мучениями и горестями, сколько славы и роскоши она присвоила! Так как в сердце своём она говорит: "Я сижу царицей, Я не вдова и никогда не познаю горестей".
Сколько она заносилась и утопала в роскоши, столько верните ей казнями и горем. В душе она убеждает себя: “Сижу царицей, да и не вдова. Не знать мне никаких горестей!”
столько воздайте ей мученій и горестей; ибо она говоритъ въ сердцѣ своемъ: сижу царицею, я не вдова, не увижу горести. Посему въ одинъ день постигнутъ ее язвы,
Є҆ли́кѡ просла́висѧ и҆ разсвирѣ́пѣ {наслади́сѧ}, толи́кѡ дади́те є҆́й мꙋ́къ и҆ рыда́нїй: ꙗ҆́кѡ въ се́рдцы свое́мъ глаго́летъ, (ꙗ҆́кѡ) сѣжꙋ̀ цари́цею, и҆ вдова̀ нѣ́смь, и҆ рыда́нїѧ не и҆́мамъ ви́дѣти.
Ели́ко просла́вися и разсвире́пе, {наслади́ся}толи́ко дади́те е́й му́к и рыда́ний: я́ко в се́рдцы свое́м глаго́лет, [я́ко] сежу́ цари́цею, и вдова́ не́смь, и рыда́ния не и́мам ви́дети.