БиблияОткр Откровение 18:7стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Откровение 18:7

Подстрочник:
Откровение 18:7

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

7
ὅσα сколькое 3745 K-APN
ἐδόξασεν она прославила 1392 V-AAI-3S
αὐτὴν её 846 P-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ἐστρηνίασεν, предалась разгулу, 4763 V-AAI-3S
τοσοῦτον столькое 5118 D-ASM
δότε дайте 1325 V-2AAM-2P
αὐτῇ ей 846 P-DSF
βασανισμὸν мучение 929 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
πένθος. скорбь. 3997 N-ASN
ὅτι Потому что 3754 CONJ
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
καρδίᾳ сердце 2588 N-DSF
αὐτῆς её 846 P-GSF
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
ὅτι что 3754 CONJ
Κάθημαι Сижу 2521 V-PNI-1S
βασίλισσα, царица, 938 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
χήρα вдова 5503 N-NSF
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰμί, есть, 1510 V-PAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
πένθος скорбь 3997 N-ASN
οὐ нет 3364 PRT-N
μὴ не 3364 PRT-N
ἴδω· увижу; 1492 V-2AAS-1S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Откровение 18:7

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Откровение 18:7

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 18:7

ὅσα (G3745) столько, сколько (AS*).
ἐδόξασεν aor.* ind.* act.* от δοξάζω (G1392) славить.
ἐστρηνίασεν aor.* ind.* act.* от στρηνιάω (G4763) жить в гордости, роскоши и чувственных удовольствиях (см.* ст. 3). Этот термин в папирусах относится к бешеным бегущим быкам (BAGD*).
τοσοῦτος (G5118) так много, столько.
δότε aor.* imper.* act.* от δίδωμι (G1325) давать.
βασανισμός (G929) пытка, мука, боль.
πένθος (G3997) скорбь.
κάθημαι (G2521) praes.* ind.* med.* (dep.*) сидеть, усаживаться.
βασίλισσα (G938) царица. Nom.* в аппозиции: «я сижу как царица».
χήρα (G5503) вдова.
οὐ μή (G3756; G3361) с conj.* никогда, вовсе нет.
ἴδω aor.* conj.* act.* от ὁράω (G3708) видеть. Conj.* с двойным отр. для усиления.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Откровение 18:7 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.