И когда Он снял четвёртую печать, я слышал голос четвёртого животного, говорящий: иди и смотри.
Ягненок снял четвертую печать, и я услышал голос четвертого существа. Оно сказало: — Приди!
Когда Он снял четвертую печать, я услышал, как четвертое существо говорит: — Выходи!
Современный перевод РБО
Когда Он снял четвертую печать, я услышал голос четвертого существа, говоривший: «Иди сюда!»
Агнец снял четвертую печать — и я услышал, как четвертое живое существо сказало в свой черед: «Выходи!»
Когда Ягнёнок снял четвёртую печать, я услышал голос четвёртого животного, который говорит: «Иди и смотри».
Затем Агнец сломал четвёртую печать, и я услышал голос четвёртого животного, произнёсший: «Приди».
И Агнец сломал четвёртую печать, и я услышал голос четвёртого животного, произнёсший: "Приди".
И, когда Он открыл четвёртую печать, я услышал голос четвёртого животного, говорящего: иди.
Когда Aгнец снял четвертую печать, я услышал голос четвертого существа. Оно сказало: — Подойди!
И когда открыл он печать четвертую, услышал я голос четвертого существа, говорящий: «Приходи».
Когда он снял четвёртую печать, я услышал голос четвёртого живого существа, говоривший: "Иди!"
И когда Онъ снялъ четвертую печать, я слышалъ гласъ четвертаго животнаго, говорящій: иди и смотри.
Ягненок снял четвертую печать. И я услышал голос четвертого животного: «Выходи!»
И҆ є҆гда̀ ѿве́рзе четве́ртꙋю печа́ть, слы́шахъ гла́съ четве́ртагѡ живо́тна глаго́лющїй: грѧдѝ и҆ ви́ждь.
И егда́ отве́рзе четве́ртую печа́ть, слы́шах гла́с четве́ртаго живо́тна глаго́лющий: гряди́ и ви́ждь.