Библия Суд Судьи 5:8 › сравнение

Судьи 5:8

Сравнение:
Судьи 5:8


Избрали новых богов, оттого война у ворот. Виден ли был щит и копьё у сорока тысяч Израиля?

Избрали новых богов — вот и война у ворот, и ни щита, ни копья не видно у сорока тысяч в Израиле.

Новых богов себе избрали — вот и война стучит в ворота, но ни щита не видать, ни копья у сорока тысяч израильтян.

Современный перевод РБО

Новых богов избрали — и вот война у ворот! Что ж не видно щитов и копий у сорока тысяч израильтян?

Новых богов себе избрали — вот и война в ворота стучит, но ни щитов, ни копий не видно у сорока тысяч израильтян.

Выбрали новых богов, поэтому война у ворот. Виден ли был щит и копьё у сорока тысяч в Израиле?

Война пришла к воротам городским, когда они пошли за новыми богами. И никто не нашёл ни щита, ни меча в сорокатысячном войске Израиля.

Война пришла к воротам городским, когда они пошли за новыми богами. И никто не нашёл ни щита, ни меча в сорокатысячном войске Израиля.

Избрали новых богов, от того война у ворот. Виден ли был щит и копье у сорока тысяч Израиля?

и҆збра́ша бо́ги нѡ́вы, ꙗ҆́кѡ хлѣ́бъ ꙗ҆́ченъ, тогда̀ воева́ша гра́ды кнѧзе́й: щи́тъ не ꙗ҆ви́сѧ, нижѐ копїѐ въ четы́редесѧти ты́сѧщахъ во і҆и҃ли.

избраша боги новы, яко хлеб ячен, тогда воеваша грады князей: щит не явися, ниже копие в четыредесяти тысящах во Израили.

Параллельные ссылки — Судьи 5:8

Синодальный перевод:
Втор 13:6; Втор 29:26; Втор 32:16-17; Суд 2:12; Суд 2:17; Суд 3:31; Суд 4:3; 1Цар 7:10; 1Цар 13:19-22; 1Цар 13:22; 3Цар 14:9; 2Пар 24:18; Пс 106:43; Пс 144:14; Ис 66:3; Иер 7:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.