1-я Царств 23 глава » 1 Царств 23:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 23 стих 28

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 23:28 / 1Цар 23:28

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И возвратился Саул от преследования Давида и пошел навстречу Филистимлянам; посему и назвали это место: Села-Гаммахлекоф.

Саул прекратил преследовать Давида и пошел на филистимлян. Вот почему это место было названо «Скала разделения».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Пришлось Саулу прекратить преследование Давида и выступить против филистимлян. Потому и прозвали это место утесом Махлеко́т.

Тогда Саул прекратил преследовать Давида и отправился навстречу филистимлянам. Потому и назвали люди это место «Скала Избавления».3

Тогда Саул перестал преследовать Давида и пошёл сражаться с филистимлянами. Поэтому люди назвали это место «Села-Гаммахлекоф».

И Саул перестал преследовать Давида и пошёл сражаться с филистимлянами. Поэтому люди назвали это место "Села-Гаммахлекоф".

Тогда Саул прекратил преследовать Давида и отправился навстречу филистимлянам, потому и назвали люди это место Скала Избавления.

И возвратился Саул от преследования Давида, и пошел навстречу Филистимлянам. Потому и назвали то место скалою Скользкой.

И҆ возврати́сѧ саѹ́лъ не гна́ти в̾слѣ́дъ даві́да, и҆ и҆́де проти́вѹ и҆ноплеме́нникѡмъ: сегѡ̀ ра́ди нарече́сѧ мѣ́сто ѻ҆́но ка́мень раздѣле́нный.

И возвратися саул не гнати вслед давида, и иде противу иноплеменником: сего ради наречеся место оно камень разделенный.

Параллельные ссылки — 1 Царств 23:28

1Цар 23:28.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.