Малахия 1 глава » Малахия 1:9 — толкование отцов церкви.

Толкование на Малахия 1:9

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на Малахия 1:9 / Мал 1:9

Малахия 1 стих 9 — синодальный текст:
Итак молитесь Богу, чтобы помиловал нас; а когда такое исходит из рук ваших, то может ли Он милостиво принимать вас? говорит Господь Саваоф.

Кирилл Александрийский (376−444)

И ныне умилостивите лице Бога вашего и помолитеся ему. В руках ваших быша сия, аще прииму от вас лица ваша, глаголет Господь вседержитель

Совершивших нечестие призывает к покаянию и говорит, что переменой к лучшему должен быть отвращен гнев Божий на неиствовавших, ибо Он благ и восставляет низверженных (Пс 144:14), и исцеляет сокрушенное (Пс 146:3), и обращает заблудившееся (Иез 34:16). А говоря: «умилостивите лице Бога вашего», указывает на то, что Бог отвращается, и это вполне справедливо, от осмеливающихся оскорблять Его, и что Он как бы отвращает очи Свои от не ищущих славы Его, не удостаивая их ни милосердия, ни любви, ни попечения Своего, ибо «очи Господни на праведныя» (Пс 33:16), по написанному. Сказал и против неких из злодеев устами Исаии: «егда руки прострети ко Мне, отвращу очи Мои от вас: и аще умножите моление, не услышу вас: руки бо ваши исполнены крове» (Ис 1:15). Посему согрешившие должны умилостивлять Бога, чтобы Он обратил на них лице Свое и чтобы удален был вред, долженствующий быть от отвращения Его. Определяет прегрешения священнослужителей и предотвращает возражение, и не лжесвидетельствует, говоря: «в руках ваших быша сия». Когда, говорит, другие согрешали, вы не только молчали, но были как бы собственноручными совершителями нечестий против Меня и без всякого посредства грешили нерадением ко Мне. И если кто-либо (у вас) боялся делать обличения за это против вас, то Я Сам не буду как один из вас, и не прииму лице нечестивцев. Подобное сему сказано устами Давида: «вознепщевал еси беззаконие, яко буду тебе подобен: обличу (тя) и представлю пред лицем твоим грехи твоя» (Пс 49:21), ибо нелицеприятен Судия, но как Бог Он прав и неподкупен.

Источник: Толкование на пророка Малахию.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 9−13 И ныне молитесь пред лицем Бога, чтобы Он помиловал вас; ибо если вашею рукою сделано это, то может ли Он каким-либо образом принять лица ваши? Говорит Господь воинств. Кто есть среди вас такой, который запирает ворота и возжигает на жертвеннике Моем огонь безвозмездно. Нет у Меня благоволения к вам, говорит Господь воинств, и дара от рук ваших Я не приму. Ибо от востока солнца до запада велико имя Мое у народов и освящается на всяком месте, и приносится имени Моему жертва чистая, ибо велико имя Мое среди народов, говорит Господь воинств. А вы безславите Его тем, что говорите: Жертвенник Господа не стоит уважения, и то, что полагается на нем, достойно презрения вместе с огнем, который пожирает это. И вы сказали: Вот [плод] от труда! И с презрением отнеслись к этому, говорит Господь воинств; и принесли [к жертвеннику] из краденного хромое и болезненное, и принесли в дар. Разве Я приму его от руки вашей? Говорит Господь

В этом месте Семьдесят толковников во многом не согласны с Еврейскою истиною; и необходимо признать, что где есть различие в переводе, там и смысл различен. Так как вы приносили слепые, хромые и болезненные жертвы, — ибо вы все то, что Я сказал, сделали, — то покайтесь: не помилует ли вас как-нибудь Господь Бог. Ведь между вами, — не говоря уже о первосвященнике, священнике, левите и певце, — ни привратник, ни тот, кто зажигает огонь ни жертвеннике для жертвы всесожжения, [не трудится даром], т. е. до самого последнего служителя нет человека, который не получал бы от Меня награды за свой труд. А говоря так, Он разумеет десятины от всех плодов, которые приносятся народом. Этим ясно показывается, что пред Господом приятнее то служение, которое не требует вознаграждения в настоящее время. Посему и Апостол проповедует Евангелие без платы (1Фес II, 9): и днем и ночью он работает своими руками, чтобы не быть кому-нибудь в тягость, и свидетельствует, что эта слава о безвозмездной проповеди среди язычников никоим образом не должна быть отнята у него (2 Феc. III, 7 — 9). Но LXX толковников внушают совсем другой смысл. О священники, приносящие имеющие недостатки жертвы, обратитесь к покаянию и умоляйте пред лицем Господа, и просите о делах рук ваших. А относительно слов прибавленных: Приму ли Я от вас лица ваши, я не знаю, соответствуют ли призванию раскаяться. В самом деле, никто, ведь, не говорит: «Проси меня, и я не пощажу тебя». Следуют слова: У вас закрываются ворота, именно Отца и Сына и Святого Духа. Посему Спаситель и говорит: Я есмь дверь (Ин X, 9). Можно истолковать и иначе. Не откроются у вас врата Писаний, и не будете вы иметь возможности ни видеть Святое Святых, ни познавать таинства Господни, ни возжигать благовонное курение на жертвеннике Его, ибо молитвы ваши не дойдут до Него. А. то, что выражено словом δωρεὰν, которое мы перевели словом безвозмездно, толкователи, принимающие изложенное нами последнее (nunc) значение, переводят словом благодать (gratiam) в том смысле, что таковые служители не имеют благодати на служение пред жертвенником Господа.

Правило в отношении к толкованию Писаний таково: Где раскрывается весьма ясное предсказание о будущему не должно ослаблять силы того, что написано, иносказательным толкованием, не всегда несомненно верным. В настоящем месте слово Господа обращено собственно в священникам иудейским, приносящим в жертву слепое, хромое и болезненное, чтобы они знали, что их плотские жертвы должны сопровождаться духовными жертвами. И Господу должно приносить не кровь волов или козлов, а благовонное курение, т. е. молитвы святых; и не в одной только иудейской области, и не в одном только городе иудеи, — Иерусалиме, — но и на всяком месте будет приносима жертва, и при том не нечистая, как у народа Израильского, а жертва непорочная, как в торжественных богослужениях Христиан; ибо от востока солнца до запада велико имя Господа у народов, как говорит Спаситель: Отче, Я открыл имя Твое человекам (Ин ХVII, 6). И тогда как, говорит Он, велико должно быть имя Мое у народов, вы, вожди иудеев, безславили и безславите Его. Ибо пророчество так раскрывает будущее, что не упускает из виду и настоящего. О священники и вожди Иудеев! На всяком месте имени Моему приносится жертва чистая, и имя Мое будет велико у народов потому, что вы говорите: «Жертвенник Господа безславен и не достойно уважения то, что возлагается на нем, вместе с огнем, который пожирает это». По возвращении из Вавилона народ устроил жертвенник из случайно попавших под руки необделанных камней, как говорится в книге Ездры (I Ездр. VI), но без храма, без городских зданий и стен, и думал, что в виду бедности обстановки и украшения, и богослужение будет в меньших размерах. Господь и говорит им: «Вы думаете, что жертвенник не достоин чести, как и всесожжения, и жертвы, возносимые на нем вместе с огнем, пожирающим их. Вы не понимаете, что Господь всемогущий требует не золота и драгоценных камней и множества жертв, а благорасположения приносящих». А те толкователи, которые разумеют не жертвенник, а просто стол (трапезу), на котором полагаются хлебы, по моему мнению, совершенно не могут истолковать прибавленных в конце слов: вместе с огнем, который пожирает их, потому, что огонь не пожирал хлебов предложения, так как священники всегда вместо прежних полагали новые [или: заменяли новыми прежние], а снятые хлебы поступали в полное распоряжение священников (Левит. XXIV). Впрочем, это место, — несомненно, — можно понимать и так: Вы безславите имя Мое тем, что говорите: «Что пользы, если мы будем приносить в жертву самое лучшее»? Каково бы ни было это приносимое, все равно оно должно быть пожрано огнем. Плод жертвенника есть огонь, а пища для огня — жертвы или всесожжения. — Но вам недостаточно еще нечестия вашей прежней речи: вы еще прибавляете: Вот [плоды] от труда, и с презрением отнеслись к этому, говорит Господь Смысл этой речи таков Вы сказали: «Из плена мы вернулись; мы были достоянием врагов; мы много пострадали во время продолжительного пути; мы бедны: то, что мы могли иметь, издержано во время трудного переселения; а теперь мы приносим в жертву такое, какое есть у нас»; говоря так, вы с презрением отнеслись к своим приношениям, то есть признали их достойными и Моего презрения, или, — как можно читать в Еврейском: И с презрением отнеслись ко Мне. Говоря так, вы нанесли безчестие не жертвоприношению, а Мне, Которому предназначена жертва. Посему Я никоим образом не приму его от ваших рук, говорит Господь всемогущий. Некоторые думают, что это хотя говорится преимущественно к иудеям, ибо жертвы их нечисты и осквернены, и жертва передается язычникам, но должно быть относимо к священникам Церкви Христовой, которые небрежно приносят жертвы Господу. Если мы принимаем это, то должны принять, что из Церкви жертвы должны быть перенесены в другое вероисповедание. С другой стороны, каким образом Евангелие заступит место закона, если за Евангелием наступит то, что не имеет быть [согласно пророчеству]? А под поруганною трапезою Господнею разумеют Св. Писание, если оно разумеется не так, как в нем написано.

Источник: Толкование на книгу пророка Малахия.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Итак молитесь Богу, чтобы помиловал нас; а когда такое исходит из рук ваших, то может ли Он милостиво принимать вас? говорит Господь Саваоф

Русский перевод здесь содержит призыв к молитве и покаянию. Но естественнее видеть здесь продолжение обличения, начатого в 8-м стихе. Пророк иронически предлагает священникам попробовать умилостивить Бога такими неподходящими дарами. «Нет — замечает пророк — едва ли Бог примет вас с такими дарами». — Говорит Господь Саваоф. Эти слова пророк прибавляет для того, чтобы показать, что обличение, пророком высказанное, сказано по повелению Иеговы. Называя Иегову, при этом, Иеговою воинств (Саваоф), пророк хочет обозначить этим серьезность преступления священников, осмеливающихся с таким небрежением относиться к служению Всемогущему Царю вселенной.

См. также Толкование на Мал 1:6

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.