Евангелие от Иоанна 1 глава » От Иоанна 1:47 — толкование отцов церкви.

Толкование на От Иоанна 1:47

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на От Иоанна 1:47 / Ин 1:47

Евангелие от Иоанна 1 стих 47 — синодальный текст:
Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.


За что же, скажут, Христос похвалил его? За то, что он не увлекся сообщением Филиппа, но знал ясно и точно, что не в Назарете и не в Галилеи надлежит родиться Христу, но в Иудеи и в Вифлееме, как это действительно было. Так как Филипп не знал этого, а Нафанаил, изучавший закон, отвечал согласно с сказанным в древнем пророчестве, зная, что Христос придет не из Назарета, то Христос и сказал: се воистину Израилтянин, в немже льсти несть.

Источник: Беседа в день Рождества.

Кирилл Александрийский (376−444)

Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства

«Виде Иисус Нафанаила грядуща к Себе и глагола о нем: се воистину израильтянин, в немже льсти несть». Еще не употребив доказательства посредством знамений, другим способом Христос старается убедить Своих учеников, и именно наиболее благоразумнейших из приходивших к Нему, — в том (убедить), что Он хотя и есть Сын и Бог по природе, но пришел в человеческом образе для спасения всех. Какой же это способ употребил Он для удостоверения? Очевидно — Божеское знание, так как всеведение свойственно одному только Богу. Посему Он и Нафанаила принимает, не лестью увлекая его к расположению к Себе, но удостоверяя его в том, что Он знает сердца, как Бог.

Источник: Толкование на Евангелие от Иоанна. Книга II.

Нил Синайский

Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства

Того называют истинным Израильтянином, кто чрез рассматривание всех тварей, являемых и неявляемых, доходит до усмотрения Творца всяческих — Бога.

Источник: Письма на разные темы. Архимандриту Филоксену.

Петр Дамаскин († XII в.)

Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства

И поистине: где нет управления ума, там все бывает неразумно и не по естеству, не так, как у истинных израильтян; как Господь сказал о Зилоте Симоне Кананите: Се, воистинну израильтянин, в немже льсти несть, проповедуя о добродетели его. Нафанаил — значит ревность Божия; собственное же имя его было Симон; Кананит — потому что происходил из Каны Галилейской, а Нафанаил — опять за добродетель его, как и израильтянин, то есть ум, видящий Бога, без всякой льсти (лукавства). Обычно, говорит Великий Василий, Божественному Писанию называть человека скорее по добродетели, нежели по рождению.

Источник: Творения. Книга первая.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Виде (же) Иисус Нафанаила грядуща к Себе и глагола о нем: се, воистинну Израилтянин

Похвалил его, как понимающего то, что он читал: это свойственно истинному израильтянину; а первосвященники, книжники и другие их приближенные, не вникая в то, что читали, ложно носили имя израильтян.

в немже льсти несть

Лестью называет отсутствие правды, лукавство.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства

Kогда по приглашению Филиппа Нафанаил пошел ко Христу, Христос сказал о нем ученикам Своим, что Нафанаил — настоящий израильтянин, без всякой фальши. Есть израильтяне, которые не по заслугам носят на себе священное имя Израиля, которые в душе полны всякими пороками (ср. Мф 23:25), но Нафанаил не таков.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.