Послание Иакова 3 глава » Иакова 3:8 — толкование отцов церкви.

Толкование на Иакова 3:8

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на Иакова 3:8 / Иак 3:8

Послание Иакова 3 стих 8 — синодальный текст:
а язык укротить никто из людей не может: это — неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда.

Иоанн Златоуст (~347−407)

а язык укротить никто из людей не может: это — неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда

Язык — острый меч; но мы не другим причиняем раны, а отсекаем наши нагноения.

Источник: Фрагменты.

Исихий Иерусалимский (вт.п.IV—~451)

а язык укротить никто из людей не может: это — неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда

Подобно тому как меч, наточенный на точильном камне, становится более острым и [пригодным] для уничтожения, так и язык, которому трудно оставаться в покое и сдерживать себя, становится еще более жестоким всякий раз, когда приучается от порочных людей клеветать, ругать и бесчестить [других].

Источник: Фрагменты.

Августин (354−430)

а язык укротить никто из людей не может: это — неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда

Я не думаю, что это место имеет такой смысл. Ведь если бы он хотел, чтобы о способности укрощать язык думали так, далее следовало бы сравнение с животными. Теперь же следуют слова: неудержимое зло, он исполнен смертоносного яда — конечно, более вредного, чем яд зверей и даже змеи, потому что последний умерщвляет плоть, этот же — душу, ибо уста, которые лгут, убивают душу. Значит, святой Иаков не тот смысл вложил или хотел вложить в эти слова, якобы это легче, чем приручение зверей, но скорее указал, каким великим злом является в человеке язык — что ни один человек не может его укротить, хотя даже звери усмиряются людьми. Он сказал это не для того, чтобы мы терпели в себе господство этого зла, пренебрегая им, но для того, чтобы мы просили о божественной благодати для помощи в укрощении языка.

Источник: Фрагменты.

Беда Достопочтенный (672−735)

а язык укротить никто из людей не может: это — неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда

Правильно понять эту фразу можно двояко: [во-первых,] никто из хороших учителей не может укротить языки тех, которые не заботятся о том, чтобы удерживать самих себя от глупой болтовни, и, [во-вторых,] никто из говорящих людей не может полностью избежать согрешения своим языком. Хотя о совершенном муже, в момент его великого искушения, справедливо сказано: и во всём этом не согрешил Иов устами своими (Иов 1:22), однако же и он впоследствии, услышав слова Бога, осудил сам себя за глупость своих слов, говоря: одно говорил я. О, если бы я не говорил этого! И другого к этому более не добавлю (Иов 39:35). Неудержимое зло, он исполнен смертоносного яда. Апостол добавляет слово неудержимое из-за сказанного прежде о невозможности обуздать язык, несмотря на то, что и животные, и птицы укрощаются. А сказал исполнен смертоносного яда, чтобы показать его неукротимость, хотя известно, что змей можно укротить. О страшной опасности сего яда апостол подробнее говорит дальше.

Источник: Толкование на Послание Святого Апостола Иакова.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.