1-е послание Фессалоникийцам 4 глава » 1 Фессалоникийцам 4:15 — толкование отцов церкви.

Толкование на 1 Фессалоникийцам 4:15

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на 1 Фессалоникийцам 4:15 / 1Фес 4:15

1-е послание Фессалоникийцам 4 стих 15 — синодальный текст:
Ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших,

Амвросий Медиоланский (~339−397)

ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших

Все восстают, никто да не отчаивается; праведный да не соболезнует об общей судьбе воскресения, ожидая особенного плода добродетели. Все воскреснут, но каждый, как апостол говорит, «в своем порядке». Божественного милосердия плод есть общий, порядок же заслуг различный. День светит всем, солнце согревает все народы, дождь каждого землю творит плодоносной. Все рождаемся, и все воскресаем, но состояние как жизни, так и воскресения различно… Спящий пробуждается, чтобы жил и был подобен Павлу, и мог бы сказать: мы, живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших.

Источник: О кончине брата Сатира.

Феофан Затворник (1815−1894)

сие бо вам глаголем словом Господним, яко мы живущии и оставшии в пришествие Господне, не имамы предварити умерших

Сказал Апостол, что умершие во Христе введены будут опять в круг жизни с телом — во взаимообщении со всеми, теперь показывает, как это совершится, стихи 15 и 16. Но, объясняя это, открывает новые черты в явлениях последних дней, какие доселе были неведомы. Господь сказал, что в свое время избранные будут собраны со всех концов мира, чтоб блаженствовать с Ним (Мф 24:31; Мк 13:27), но что будет с теми, коих застигнет второе пришествие Господне живыми, не было сказано нигде. Это открывает Апостол теперь, говоря не от себя, а от лица Господа словами Его: Сие бо вам глаголем словом Господним, — словом, от Господа слышанным, — говорим так, как повелел Господь.

Какое это слово Господне? — Одни полагают, что это то же слово, которым Сам Господь живописал Свое второе пришествие, как значится в евангелии. Но там ничего не говорится об обстоятельствах, о которых пишет Апостол здесь. Другие — под словом Господним разумеют слово, от Господа исшедшее, но не сохраненное в Евангелии, подобно: блаженнее есть паче даяти нежели приимати (Деян 20:35). На этом, конечно, можно было бы остановиться, если б не было из уст самого Апостола известно, что он получал от Господа непосредственные откровения (1Кор 11:23; 2Кор 12:1; Гал 1:12). Это последнее и должно признать единственно верным истолкованием слов: словом Господним. И это тем более обязательно, что Апостол сам указывает на соприкосновенное сему, же событию обстоятельство как на откровение. Се тайну вам глаголю:вcu бо не успнем, вcu же изменимся (1Кор 15:51). Тайну же как иначе знать, как не по откровению?! Святой Златоуст пишет: «Намереваясь сказать нечто необычайное, присовокупил удостоверение: мы говорим не сами от себя, но узнавши от Христа. Пророки, желая показать достоверность того, о чем намеревались говорить, прежде всего иного говорят: видение, еже виде Исайя (Ис 13:1); или: слово Господне, еже бысть ко Иеремии (Иер 1:1); и еще: тако глаголет Господь (Ис 8:11). Многие видели и Самого Бога, сидящего на престоле (Ис 6:1), насколько возможно было им видеть Его. Но Павел, который не сидящего видел, а имел в себе самом Христа глаголющего, вместо того, чтоб сказать: тако глаголет Господь, говорил: понеже искушения ищете глаголющаго во мне Христа (2 Кор-13, 3), и еще: Павел, посланник Иисус Христов (2Кор 1:1), и чрез это показывал, что он ничего не говорит от себя, потому что посланник передает только слово пославшего. И еще: мнюся бо и аз Духа Божия имети (1Кор 7:40). Так все вещал он по внушению Духа. Но то, что говорит теперь, он слышал от Бога (вещавшего к нему раздельными словами)».

Мы живущии оставшии в пришествие Господне. Слова сии подают повод думать, будто Апостол был убежден, что он и все верующие, в его время, доживут до второго пришествия Господня, что оно совершится при их жизни на земле. Но такого убеждения в нем предполагать нельзя, ибо это значило бы определять время пришествия Господня, а он сам говорит, что времени сего определять не следует. Таким образом, он был бы в противоречии самому себе. Почему некоторые слово: оставшии разумеют так, как бы стояло: оставшись, в случае если останемся, если доживем до второго пришествия Господня. Строй греческой речи не мешает такому переводу. И святые отцы, видя, что пришествие Господне не совершилось в пределах жизни Апостола, полагают, что, говоря так, «он не о своем лице говорил, а о людях, имевших дожить до того времени» (Феодорит). «Употребив выражение: мы, он имел в виду не себя, но разумел верных» (Златоуст). «Поелику говорил о живых (которые живы будут в пришествие Господне) и сам еще был жив, то и употребил общеобычное слово: мы живущии» (Дамаскин). Другие не допускают условия и видят у Апостола положение решительное, безусловное. И на это можно согласиться. Господь сказал: бдите, яко не весте дне ни часа в оньже Сын Человеческий приидет (Лк 12:40). Потому что час неизвестен, никто не мог его определить; но потому же самому всякий должен ожидать его, быть наготове, так себя иметь, как бы сию минуту имел застигнуть его последний день, и думать о себе и говорить, как о застигаемом сим днем, как о присущем уже пришествию Господа. В этом смысле и Апостол говорит о себе и о всех верующих, как о застигаемых пришествием Господним. Как тогда Апостол с тогдашними верующими, так и во всякое время все верующие должны себя иметь в сердце своем таковыми же. Вот-вот придет Господь, —и с нами, оставшимися в пришествие Господне, будет то и то. — Что доселе, ни при каких верующих, не случилось сего, не следует, что оно не сбудется при нашей жизни, и наш долг — в сердце иметь себя застигаемыми пришествием Господним — от этого не теряет своей обязательной силы. В этом смысле в Новом Завете последний день всюду представляется наступающим (1Кор 15:51−52; 1Пет 4:7; 1Ин 2:18; Иак 5:8).

Не имамы предварити — не упредим, чтобы скорее, полнее их вкусить блаженной жизни с Господом, как бывает на ристалищах, где перегнавший других и скорее их достигший до положенного знака получает премию с исключением из участия в ней других.

Источник: Толкование на 1-е послание святого апостола Павла к Солунянам (Фессалоникийцам).

Ефрем Сирин (~306−373)

ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших

Сие же говорю вам, братья, не от себя, но от слова Господа нашего, которое находится в самом Евангелии (Мф 24:30 сл. и др.), что мы, кои живем, кои остаемся в пришествие Господа, не предваряем полетом нашим вверх, — не предваряем очевидно мертвых, уже почивающих.

Источник: Толкование на священное Писание Первое послание к Фессалоникийцам

Иустин (Попович) (1894−1978)

ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших

Это пришествие Господне — святое таинство, открытое нам Мы сами ничего не знаем, но только то, что говорим Есть слово Господне, по которому прежде восстанут усопшие, хоть некоторые из нас будут еще живы. Господь придет судить живых и мертвых: живых — тех, кто ко Второму пришествию Его будет еще жив, а мертвых — тех, кто воскреснет из мертвых! Иными словами, Он будет судить всех людей. О дне и часе Второго пришествия не знает никто, кроме Отца Небесного. Не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в Своей власти (Деян 1:7). Несомненно, что наше Евангелие, то есть Евангелие Спасителя и все Его истины достигнут Страшного Суда, и Господь ко Второму пришествию найдет на земле живых христиан.

И мы, христиане, живущие на земле сейчас, живем Его Святым Евангелием, поскольку мы благодатью Господней таинственным образом живем один в другом, каждый во всех и все в каждом, составляя единое богочеловеческое Тело, Церковь Христову. Те, кто окажется живым ко Второму пришествию Господню, увидят то, что мы сейчас принимаем верой: Господь воскресит умерших, и затем все мы примем праведное Его решение на Страшном Судилище Божием.

Источник: Толкование на 1-е послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла.

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

ибо сие говорим вам словом Господним

Намереваясь сказать нечто необычайное, удостоверяет в этом словом Божиим: ибо не от себя говорю, но чему научился от Христа. Это, как и следующее: блаженнее давать, нежели принимать (Деян 20:35), он ясно слышал от своего Учителя. Прочее же он вещал по внушению Духа.

что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших (κοιμηθέντας)

Что говорил в Послании к Коринфянам: вдруг, во мгновение ока (1Кор 15:52), это говорит и теперь. Так как казалось трудным, чтобы воскресли которые истлели, то он говорит, что живущие не предварят их; но для Бога легко привести как оставшихся целыми, так и истлевших. Говоря: мы живущие, не на себя указывает; ибо не имел оставаться в живых до всеобщего воскресения, но на верных: поэтому и прибавил: оставшиеся до пришествия Господня. Ибо, говоря мы, указывает на всех имеющих дожить до того времени. Но святой Мефодий под живущими разумеет души, уча так, что души не явятся прежде тел; потому что прежде пробудятся тела, чтобы с ними соединились души, о которых апостол и сказал, что они останутся в живых, ибо души бессмертны.

Источник: Толкование на Первое послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла.

Лопухин А.П. (1852−1904)

ибо сие говорим вам словом Господним, что мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня, не предупредим умерших

«Словом Господним» — Ап. Павел, вероятно, ссылается здесь не на какое-нибудь изречение Христа, не записанное и не дошедшее до нас, а на откровение, лично ему дарованное. Такое понимание несколько оправдывается употреблением выражения «Слово Господне» в В. 3. «Мы живущие, оставшиеся до пришествия Господня»... Можно ли, на основании этого выражения, строить то заключение, что и сам Ап. Павел надеялся быть свидетелем парусии Христа? Говоря о живущих, разумеет ли он себя и свое поколение, или же здесь «живущие» в данный момент взяты вместо «живущих вообще»? Не есть ли это просто картинный способ речи? Конечно мы можем рассматривать oi zwnteV как лишь фигуральное выражение, имеющее в виду всех живущих вообще. Perileipomnoi является как бы разъяснением к первому, и весь вопрос в том, считал ли Ап. возможным и вероятным для себя, оказаться среди этих perileipomenoi? «По-видимому будет справедливо и правильно заявить», пишет Ellicott, что perileipomenoi есть просто настоящее, и что Ап. Павла нужно понимать в том смысле, что он ставит себя в ряд «оставшихся на земле», хотя это нисколько не значит, что он имел какие-нибудь точные и определенные ожидания касательно себя самого. В то время когда он писал эти слова, он был одним из zwnteV и perileipomenoi, и как таковой, он отличает себя и других от coimhqenteV, и естественно отожествляет себя с классом людей, к которому он тогда принадлежал« (ор. cit, стр. 64). Но несмотря на это мы все же склонны к тому мнению, что Ап. мог надеяться быть прижизненным участником парусии. Он не сказал бы: »мы живущие«, если бы речь шла о совершенно отдаленном событии. Нужно помнить, что живость ожидания парусии Ап. Павел сохранил до конца своей жизни, чему свидетельством служат Флп IV:5 и 1Кор XVI:22.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.