Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)
Ст. 20−21 А посеянное на каменистых местах означает того, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его; но не имеет в себе корня и непостоянен: когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняется
О скорбях сказал потому, что многие, подвергаясь скорби от родителей или от каких-либо несчастий, тотчас начинают богохульствовать. Относительно же гонений Господь сказал ради тех, кто делается жертвой мучителей.
Источник: Толкование на Евангелие от Матфея.
Евфимий Зигабен (~1050−~1122)
Ст. 20−21 А на камени сеянное, сие есть
А земля, засеянная в местах каменистых — есть тот, о котором намерен сказать.
слышай слово и абие с радостию приемлет е: не имать же корене в себе, но привременен есть
Выше (ст. 6) мы сказали, что корень — это твердость. «Привременен», т.е. легкоизменяющийся, который и в учении скоро принимает слово, и в искушении скоро оставляет его.
бывши же печали или гонению словесе ради, абие соблажняется
Слово здесь значит — слово веры. Лука (8:13) печаль и гонение обозначил одним словом «напасть», и вместо «соблажняются» сказал «отпадают».
Источник: Толкование Евангелия от Матфея.