БиблияИн От Иоанна 21:3 › толкование отцов церкви

Толкование: От Иоанна 21:3

Толкование:
От Иоанна 21:3

От Иоанна 21:3 — Синодальный перевод:
Симон Пётр говорит им: иду ловить рыбу. Говорят ему: идём и мы с тобою. Пошли и тотчас вошли в лодку, и не поймали в ту ночь ничего.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Глагола им Симон Петр: иду рыбы ловити. Глаголаша ему: идем и мы с тобою

См. Толкование на Ин 21:02

Изыдоша (же) и вседоша абие в корабль

который принадлежал Петру или сыновьям Зеведеевым, или же кому-либо из знакомых.

и в ту нощь не яша ничесоже

Это случилось по устроению Божию, — как об этом дальше еще будет сказано. Вероятно, говорит Златоуст, что и остальные ученики следовали за теми по сухому пути в качестве зрителей, чтобы занять досужное время, и вместе с ними провели ночь.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Симон Петр говорит им: иду ловить рыбу. Говорят ему: идем и мы с тобою. Пошли и тотчас вошли в лодку, и не поймали в ту ночь ничего

Апостолы, очевидно, принялись за свои прежние занятия, так как еще не получили окончательного уполномочия на проповедь Евангелия. Петр — очевидно, вечером — отправляется на море ловить рыбу, и к нему присоединяются шестеро других учеников. Kак видно из дальнейшего рассказа, все они поместились в одной лодке, имея одну сеть.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.