Евангелие от Иоанна 21 глава » От Иоанна 21:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 21 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 21:3 / Ин 21:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Симон Петр говорит им: иду ловить рыбу. Говорят ему: идем и мы с тобою. Пошли и тотчас вошли в лодку, и не поймали в ту ночь ничего.

— Я пойду ловить рыбу, — сказал Симон Петр. — Мы тоже пойдем с тобой, — решили они. Они отплыли на лодке, но в ту ночь ничего не поймали.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Я иду рыбачить», — говорит им Симон Петр. «И мы пойдем с тобой», — говорят остальные. Они пошли и сели в лодку, но в ту ночь ничего не поймали.

Симон Петр сказал им: «Пойду ловить рыбу». «И мы идем с тобой», — сказали остальные. Они вышли и сели в лодку, но в ту ночь не поймали ничего.

Симон Пётр сказал им: «Я иду ловить рыбу». Они ответили: «И мы с тобой». Они пошли и сели в лодку, но в ту ночь ничего не поймали.

Симон Пётр сказал им: "Я иду ловить рыбу". Они ответили: "И мы с тобой". Они пошли и сели в лодку, но в тот вечер ничего не поймали.

Говорит им Симон Петр: — Я иду ловить рыбу. Они отвечают ему: — И мы идем с тобой. Они пошли и сели в лодку, но той ночью так ничего и не поймали.

Говорит им Симон Петр: иду ловить рыбу. Говорят ему: идем и мы с тобой. Вышли и сели в лодку, и в ту ночь не поймали ничего.

— Я пойду ловить рыбу, — сказал Симон Петр. — Мы тоже пойдем с тобой, — решили они. Они отплыли на лодке, но в ту ночь ничего не поймали.

Шимон Петр сказал: — Пойду порыбачить. Остальные сказали: — И мы с тобой! Они пошли и сели в лодку, но в ту ночь ничего не поймали.

Симон Петр сказал: "Я иду ловить рыбу". Они сказали ему: "Мы пойдём с тобой". Они пошли и сели в лодку, однако той ночью так ничего и не поймали.

Симон Петр говорит им: «Я иду ловить рыбу». Они сказали: «И мы с тобой». Все пошли, сели в лодку, но в ту ночь ничего не поймали.

Симон Петр и говорит им: я пошёл ловить рыбу. Они говорят ему: и мы пойдем с тобой. Отправясь, они сели в лодку, но за всю ночь так ничего и не поймали.

Симонъ Петръ говоритъ имъ: пойду ловить рыбу. Говорятъ ему: пойдемъ и мы съ тобою. Пошли, и тотчасъ вошли въ лодку; но не поймали въ ту ночь ничего.

Глаго́ла и҆̀мъ сі́мѡнъ пе́тръ: и҆дѹ̀ ры́бы лови́ти. Глаго́лаша є҆мѹ̀: и҆́демъ и҆ мы̀ съ тобо́ю. И҆зыдо́ша (же) и҆ всѣдо́ша а҆́бїе въ кора́бль, и҆ въ тѹ̀ но́щь не ѩ҆́ша ничесѡ́же.

Глагола им симон петр: иду рыбы ловити. Глаголаша ему: идем и мы с тобою. Изыдоша (же) и вседоша абие в корабль, и в ту нощь не яша ничесоже.

Параллельные ссылки — От Иоанна 21:3

1Кор 3:7; 1Кор 9:6; 1Фес 2:9; 4Цар 6:1-7; 2Фес 3:7-9; Деян 18:3; Деян 20:34; Лк 5:10; Лк 5:11; Лк 5:5; Мф 4:18-20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.