БиблияДеян Деяния 26:2 › толкование отцов церкви

Толкование: Деяния 26:2

Толкование:
Деяния 26:2

Деяния 26:2 — Синодальный перевод:
царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могу защищаться перед тобою во всём, в чём обвиняют меня Иудеи,

Иоанн Златоуст (~347−407)

царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могу защищаться перед тобою во всем, в чем обвиняют меня Иудеи

Это он говорил, не стремясь польстить ему, да не будет! — но желая получить пользу от любезности, и в какой-то мере получил, и победил судью тот, который дотоле считался осужденным, и сам плененный свидетельствует о победе прекрасными словами, говоря при всем собрании: Ты немного не убеждаешь меня сделаться христианином (Деян 26:28).

Источник: Катены на Деяния Апостолов.

См. Толкование на Деян 26:1

Беда Достопочтенный (672−735)

царь Агриппа! почитаю себя счастливым, что сегодня могу защищаться перед тобою во всем, в чем обвиняют меня Иудеи

Другая рукопись так передала этот стих: Почитаю себя счастливым, что сегодня могу защищаться перед тобою. Святой Иероним так излагает его в одном месте: «Во всем том, в чем я обвинен иудеями, о, царь Агриппа, почитаю себя счастливым, что сегодня должен защищаться пред тобою, который особенно хорошо знаешь все обычаи и спорные мнения иудеев». Ведь он читал пророка Исайю: Блажен, кто говорит в уши слушающего (Сир 25:9), и узнал, что слова моления действуют настолько, насколько позволяет мудрость судьи.

Источник: Изложение Деяний Апостолов.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.