Молитва о защите

1 Начальнику хора. На духовых орудиях. Псалом Давида.
2 Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.
3 Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! Ибо я к Тебе молюсь.
4 Господи! Рано услышь голос мой — рано предстану пред Тобой и буду ожидать,
5 ибо Ты — Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;
6 нечестивые не пребудут перед очами Твоими: Ты ненавидишь всех, делающих беззаконие.
7 Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.
8 А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсь святому храму Твоему в страхе Твоем.
9 Господи! Путеводи меня в правде Твоей, ради врагов моих; уровняй предо мной путь Твой.
10 Ибо нет в устах их истины: сердце их — пагуба, гортань их — открытый гроб, языком своим льстят.
11 Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множеству нечестия их отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.
12 И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Ты будешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобой любящие имя Твое.
13 Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалтирь, 5 глава. Синодальный перевод (СВ)

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Синодальный перевод, исправленное издание.
© 2000, 2008.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.