Молитва о защите народа Божьего

1 Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.
2 Боже, мы слышали ушами своими, отцы наши рассказывали нам о деле, какое Ты соделал в дни их, в дни древние:
3 Ты рукой Твоей истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их;
4 ибо они не мечом своим приобрели землю, и не их мышца спасла их, но Твоя десница, и Твоя мышца, и свет лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним.
5 Боже, Царь мой! Ты — тот же. Даруй спасение Иакову.
6 С Тобой избодаем рогами врагов наших, во имя Твое попрём ногами восстающих на нас.
7 Ибо не на лук мой уповаю, и не меч мой спасет меня,
8 но Ты спасешь нас от врагов наших и посрамишь ненавидящих нас.
9 О Боге похвалимся всякий день и имя Твое будем прославлять вовек.
10 Но ныне Ты отринул и посрамил нас и не выходишь с войсками нашими;
11 обратил нас в бегство от врага, и ненавидящие нас грабят нас.
12 Ты отдал нас, как овец, на съедение и рассеял нас между народами;
13 без выгоды Ты продал народ Твой и не возвысил цены его;
14 отдал нас на поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание живущим вокруг нас.
15 Ты сделал нас притчей между народами, покиванием головы между иноплеменниками.
16 Всякий день посрамление мое предо мною, и стыд покрывает лицо мое
17 от голоса поносителя и клеветника, от взоров врага и мстителя.
18 Все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.
19 Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились от пути Твоего,
20 когда Ты сокрушил нас в земле драконов и покрыл нас тенью смертной.
21 Если бы мы забыли имя Бога нашего и простерли руки наши к богу чужому,
22 то не взыскал ли бы этого Бог? Ибо Он знает тайны сердца.
23 Но за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обреченных на заклание.
24 Восстань, что спишь, Господи?! Пробудись, не отринь навсегда!
25 Почему скрываешь лицо Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше?
26 Ибо душа наша унижена до праха, утроба наша прильнула к земле.
27 Восстань на помощь нам и избавь нас ради милости Твоей.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Псалтирь, псалом 43. Синодальный перевод (СВ).

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Синодальный перевод, исправленное издание.
© 2000, 2008.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Псалтирь, псалом 43, слушать:
Псалтирь, псалом 43 в переводах:
Псалтирь, псалом 43, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Толкования Августина
  6. Комментарии Скоуфилда
  7. Комментарии Сперджена


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.