Библия NRT-2014 NRT-2014

Ис, 8 Ис, 8 глава

1 Господь сказал мне:
— Возьми большой свиток и напиши на нем ясным почерком36: «Магер-шелал-хаш-баз».37
2 А Я призову Себе в верные свидетели священника Урию и Захарию, сына Еверехьи.
3 Тогда я лег с пророчицей, и она забеременела и родила сына. И Господь сказал мне:
— Назови его Магер-шелал-хаш-баз.
4 Прежде чем мальчик научится говорить «мой отец» или «моя мать», богатства Дамаска и награбленное в Самарии унесет ассирийский царь.
5 Господь сказал мне вновь:
6

— Так как этот народ отверг
спокойно текущие воды Шилоаха38
и радуется, надеясь на союз с Рецином
и сыном Ремалии,

7

то Владыка наведет на него
большие и бурные воды Евфрата —
царя Ассирии со всей его славой.
Она выйдет из всех своих каналов,
затопит все свои берега

8

и наводнением пойдет на Иудею; затопляя,
поднимется по шею,
и распростертые крылья ее покроют всю широту твоей земли,
о Еммануил!39

9

Вы будете сломлены, народы, вы будете разбиты!
Внимайте, все отдаленные страны.
Готовьтесь к битве, но будете разбиты!
Готовьтесь к битве, но будете разбиты!

10

Стройте замыслы, но они рухнут;
говорите слово, но оно не сбудется,
потому что с нами Бог.40

11 Господь говорил со мной, держа на мне крепкую руку, и остерегал меня не ходить путем этого народа. Он сказал:
12

— Не называйте заговором
все то, что называет заговором этот народ;
не бойтесь того, чего они боятся,
и не страшитесь.

13

Господа Сил — Его чтите свято,
Его бойтесь,
Его страшитесь.

14

Он будет святилищем
и камнем, о который споткнутся;
для обоих домов Израиля
Он будет скалой, из-за которой они упадут —
ловушкой и западней для всех обитателей Иерусалима.

15

Многие из них споткнутся,
упадут и разобьются,
попадут в ловушку и будут пойманы.

16

Завяжи свиток, чтобы он стал свидетельством,
запечатай запись с наставлениями
и передай моим ученикам.

17

Я буду ждать Господа,
скрывающего Свое лицо от дома Иакова.
Я буду полагаться на Него.

18 Вот я41 и дети, которых дал мне42 Господь. Мы — знамения и знаки43 грядущего в Израиле от Господа Сил, обитающего на горе Сион.
19 Если вам скажут вопросить вызывателей умерших и чародеев, которые нашептывают и бормочут, то не должен ли народ вопрошать своего Бога? Мертвых ли спрашивать о живых?
20 К Закону и откровению! Если они не говорят согласно с этим словом, то нет в них света зари.
21 Удрученные и голодные будут они скитаться по земле; изголодавшись, они разъярятся и будут проклинать своего царя и своего Бога.
22 Наверх ли они посмотрят или взглянут на землю, они увидят лишь горе, мрак и страшную тьму, и будут брошены в кромешный мрак. Но не будет больше тьмы для угнетенных.

Примечания к тексту

1 [36] — Букв.: «обычным письмом».
1 [37] — «Магер-шелал-хаш-баз» означает «Быстрая добыча, скорая пожива».
6 [38] — Шилоах — река, которая обеспечивала Иерусалим водой. Здесь существует несколько символических истолкований. Шилоах может быть: 1) символом Самого Бога (см. Иер 2:13); 2) символом династии царей из дома Давида, так как Шилоах берет свое начало в Гихоне, где Соломон, сын Давида, был помазан на царство (см. 3Цар 1:38−40).
8 [39] — См. сноску на 7:14.
10 [40] — Евр.: «Имману Эль» (Еммануил).
18 [41] — Или: «Я».
18 [42] — Или: «Мне».
18 [43] — Исаия и два его сына были знамениями будущего Израиля, благодаря тому, какое значение имели их имена: Исаия — «ЙГВГ спасает», Шеар-Иашув — «остаток вернется» (см. 7:3−9) и Магер-шалал-хаш-баз — «быстрая добыча, скорая пожива» (см. ст. 1−4).
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Ис, 8 глава. NRT-2014

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.