Offenbarung 13 глава

Offenbarung
Elberfelder Bibel 2006 → Новый Библейский Комментарий

Elberfelder Bibel 2006

1 Und ich sah aus dem Meer ein Tier aufsteigen, das zehn Hörner und sieben Köpfe hatte, und auf seinen Hörnern zehn Diademe[1], und auf seinen Köpfen Namen der Lästerung.
2 Und das Tier, das ich sah, war gleich einem Panther und seine Füße wie die eines Bären und sein Maul wie eines Löwen Maul. Und der Drache gab ihm seine Kraft und seinen Thron und große Macht[2].
3 Und ‹ich sah› einen seiner Köpfe wie zum Tod geschlachtet. Und seine Todeswunde wurde geheilt, und die ganze Erde staunte hinter dem Tier her.
4 Und sie beteten den Drachen an, weil er dem Tier die Macht[3] gab, und sie beteten das Tier an und sagten: Wer ist dem Tier gleich? Und wer kann mit ihm kämpfen?
5 Und es wurde ihm ein Mund gegeben, der große Dinge und Lästerungen redete; und es wurde ihm Macht[4] gegeben, 42 Monate zu wirken.
6 Und es öffnete seinen Mund zu Lästerungen gegen Gott, um seinen Namen und sein Zelt ‹und› die, welche im Himmel wohnen, zu lästern.
7 Und es wurde ihm gegeben, mit den Heiligen Krieg zu führen und sie zu überwinden; und es wurde ihm Macht[5] gegeben über jeden Stamm und jedes Volk und jede Sprache und jede Nation.
8 Und alle, die auf der Erde wohnen, werden ihn[6] anbeten, ‹jeder,› dessen Name nicht geschrieben ist im Buch des Lebens des geschlachteten Lammes von Grundlegung der Welt an.
9 Wenn jemand ein Ohr hat, so höre er!
10 Wenn jemand in Gefangenschaft ‹geht›, so geht er in Gefangenschaft; wenn jemand mit dem Schwert getötet wird[7], so muss er mit dem Schwert getötet werden. Hier ist das Ausharren und der Glaube der Heiligen.
11 Und ich sah ein anderes Tier aus der Erde aufsteigen; und es hatte zwei Hörner gleich einem Lamm, und es redete wie ein Drache.
12 Und die ganze Macht[8] des ersten Tieres übt es vor ihm aus, und es veranlasst die Erde und die auf ihr wohnen, dass sie das erste Tier anbeten, dessen Todeswunde geheilt wurde.
13 Und es tut große Zeichen, dass es selbst Feuer vom Himmel vor den Menschen auf die Erde herabkommen lässt;
14 und es verführt die, welche auf der Erde wohnen, wegen der Zeichen, die vor dem Tier zu tun ihm gegeben wurde, und es sagt denen, die auf der Erde wohnen, dem Tier, das[9] die Wunde des Schwertes hat und ‹wieder› lebendig geworden ist, ein Bild zu machen.
15 Und es wurde ihm gegeben, dem Bild des Tieres Odem[10] zu geben, so dass das Bild des Tieres sogar redete und bewirkte, dass alle getötet wurden, die das Bild des Tieres nicht anbeteten.
16 Und es bringt alle dahin, die Kleinen[11] und die Großen, und die Reichen und die Armen, und die Freien und die Sklaven, dass man ihnen ein Malzeichen an ihre rechte Hand oder an ihre Stirn gibt;
17 und dass niemand kaufen oder verkaufen kann, als nur der, welcher das Malzeichen hat, den Namen des Tieres oder die Zahl seines Namens.
18 Hier ist die Weisheit. Wer Verständnis[12] hat, berechne die Zahl des Tieres! Denn es ist eines Menschen Zahl; und seine Zahl ist 666[13].

Новый Библейский Комментарий

Ст. 1 Дракон стоял на берегу морском (в русской синодальной Библии — И стал я на песке морском), чтобы призвать на помощь своих союзников из преисподней.

13:1−18 Антихрист и его пророк

Дракон в своем намерении уничтожить Церковь призывает на помощь не одного, а двух помощников. Первый зверь выходит из моря (1), демонстрируя, подобно дракону, свою сатанинскую, демоническую природу. Второй зверь выходит из земли (11). Это различает их как бегемота, земного зверя (Иов 40:10−25), и левиафана, морское чудовище (Иов 41); в профетической и апокалиптической литературе эти создания знаменуют собой силы, противостоящие Богу (см., напр.: Ис 27:1; 51:9; Иез 32). Точно так же дракон, морской зверь и земной зверь образуют лжетроицу, знаменующую силы зла (см.: 16:13). Сатана выдает себя за Бога; антихрист представляет собой Христа сатаны; а земной зверь исполняет функции нечистого духа. Антихрист побуждает мир поклоняться дьяволу; он получил три смертельные раны, но выжил (3). Это чудовищно кощунственная имитация Христа Бога. Второй зверь стремится убедить весь мир поклоняться антихристу через свое свидетельство в слове и деле, подражая тому, как Святой Дух свидетельствует Христа Бога; и через печать зверя (имитация печати Бога) он создает сатанинскую имитацию Церкви Христа. Таким образом, Иоанн рисует картину мира, разделенного на две части: последователи Истины и последователи Лжи.

Ст. 1−2 Подробности описания морского зверя можно найти в Дан 7, но там характеристики барса, медведя и льва отнесены и к четырем царствам, и к их правителям. Здесь же они слиты в устрашающем единстве силы и зла: барс символизирует жестокость и коварство, медведь — силу, лев — свирепость.

Ст. 3 Одна из голов его как бы смертельно была ранена, но эта смертельная рана исцелела. Это свидетельство того, что один из царей был убит, но вернулся к жизни. Здесь явно просматривается история императора Нерона. В 68 г. н. э. Нерон совершил самоубийство, но в массовом сознании жило представление, что он вернулся к жизни и возглавил силы востока в их борьбе против Рима. (см. далее коммент, к 17:8, 11 и примеч. в конце гл. 18 об империи антихриста.)

Ст. 4−7 Мир поклоняется и сатане, и лжехристу. Последнему даны были... уста, говорящие гордо и богохульно (явная параллель с претензией римских императоров на божественность), и дана ему власть действовать сорок два месяца, то есть период испытаний (см.: 11:2−3; 12:14). Кто дал ему такую власть, чтобы вести войну со святыми и победить их (1)? В ст. 4 именно дракон дает такую власть; но ограничение ее сорока двумя месяцами исходит от Бога (ср.: Дан 8:9−14; 11:36). Верховное владычество Бога с особой силой проявляется, когда нечестие приближается к отведенной ему черте — как это видно в распятии Иисуса.

Ст. 8 От создания мира. Не совсем ясно, относится ли эта фраза к убиению Агнца (как в AV, RV и NIV) или к записям имен в книге жизни (как в JВ, NASB и NRSV). Оба предположения одинаково корректны; в первом случае напрашивается сравнение с 1Пет 1:19−20, во втором — с Еф 1:4. У большинства комментаторов вызывает трудности интерпретация 17:8, где эта фраза связывается с записями в книге. Здесь же порядок слов не позволяет придерживаться этого толкования и лучше согласуется с версией NIV.

Ст. 10 В AV этот стих рассматривается как указание на преследователей Церкви («Кто ведет в плен, тот сам пойдет в плен»), которых постигнет заслуженное возмездие. Толкование NIV кажется более правильным. Это изречение перекликается с Иер 15:2, и в нем звучит призыв к терпению и верности до смерти в духе Иисуса (ср.: Мк 8:34−35).

Ст. 11 Второй зверь имел два рога, подобные агнчим, но слова его были как у дракона (ср.: Мк 7:15). То, что он заставляет всю землю и живущих на ней поклоняться первому зверю, позволяет полагать, что он представляет «священников» культа царя и поддерживающие его политические власти. (Далее он назван лжепророком; 16:13; 19:20; 20:10). Так если первый зверь символизирует царство антихриста, воплощенное в его личности, то языческое священство представлено в своем высшем органе, направляющем сатанинскую деятельность.

Ст. 13−15 Языческие священники не страдают угрызениями совести, прибегая к таким трюкам, как низведение на землю огня и чревовещание идолов. Однако известно, что по христианским пророчествам в конце времени антихрист будет обольщать своими чудесами весь мир (см., напр.: Мк 13:22; 2Фес 2:9).

Ст. 16−18 Начертание зверя на челе нехристиан противопоставляется печати Бога на челе христиан (7:1−8); и то и другое знаменуют собой принадлежность соответственно сатане или Богу. Требование, чтобы все получили начертание зверя, приводит к социальному остракизму по отношению к тем, кто отказывается принять его, а это в свою очередь ведет к развязыванию экономической войны государства против Церкви, что является смертельным приговором для тех, кто не подчиняется.

Это начертание описывается как имя зверя, или число имени его. У многих древних народов вместо цифр использовались буквы алфавита (напр.: а =1, b = 2, с =3 и т. д.). Это позволяет выразить имя через числовые значения заключенных в нем букв. На стене разрушенной Помпеи, например, на фрагменте граффити сохранился текст: «Я люблю ту, чье имя 545». Несомненно, молодая девушка знала, чье это имя! Несмотря на многие варианты, которые заключает в себе число 666, во всех церквах во времена Иоанна и далеко за их пределами личность, обозначенная таким образом, была известна. Транслитерация греческого имени Нерон Цезарь на еврейском дает число 666, а с еврейского на латынь число 616, которое и приводилось во многих ранних рукописях Откровения. Это число встречается и в апокалиптических произведениях, использовавших иврит (язык Ветхого Завета). В христианском понимании число 666 действительно соответствует антихристу, ибо видимо указывает на недостаток совершенства в сравнении с Божественным числом 777, тогда как имя Христа на греческом соответствует числу 888! В этом основа различения сатанинского христа и Христа Бога: лжехристос настолько же далек от дела искупления мира, насколько Христос Божий превосходит все упования и надежды человечества на Спасителя.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 ⓐ – Kap. 11,7
1 ⓑ – Kap. 17,3.7
1 ⓒ – Kap. 17,9
1 [1] – Das Diadem, ein Stirnreif, war im Altertum das Zeichen der Königswürde.
1 ⓓ – Kap. 17,12
2 ⓔ – Kap. 16,10; 19,19
2 ⓕ – Dan 7,4-7
2 [2] – o. Vollmacht
2 ⓖ – Lk 4,6
3 ⓗ – Kap. 17,8
4 [3] – o. Vollmacht
4 ⓘ – Ps 89,7
5 ⓙ – Dan 7,8; 11,36
5 [4] – o. Vollmacht
5 ⓚ – Dan 8,24
5 ⓛ – Kap. 11,2.3
6 ⓜ – 2Thes 2,4
7 ⓝ – Kap. 11,7
7 [5] – o. Vollmacht
8 ⓞ – Kap. 3,10
8 [6] – d. h. das Tier. Hier wird deutlich, dass mit dem Tier eine Person gemeint ist.
8 ⓟ – Kap. 3,5
8 ⓠ – Kap. 5,6.12
9 ⓡ – Kap. 2,7
10 ⓢ – Jer 43,11
10 [7] – Andere gute Handschr. lesen: töten wird
10 ⓣ – Jer 15,2; Mt 26,52
10 ⓤ – Kap. 14,12; Hebr 6,12
11 ⓥ – Mt 7,15
12 [8] – o. Vollmacht
12 ⓦ – V. 3
13 ⓧ – Kap. 16,14; Mt 24,24
13 ⓨ – 1Kö 18,38.39
14 ⓩ – Kap. 3,10
14 ⓐ – 5Mo 13,2-4
14 ⓑ – Kap. 19,20
14 ⓒ – Kap. 3,10
14 [9] – w. der; vgl. Anm. zu V. 8
15 [10] – o. Geist
15 ⓓ – Dan 3,6
16 [11] – d. h. die Geringen
16 ⓔ – Kap. 14,9; 19,20; 20,4
18 ⓕ – Kap. 17,9
18 [12] – o. Verstand
18 ⓖ – Kap. 15,2
18 [13] – Da in den alten Sprachen (Griech., Hebr.) die Buchstaben auch als Zahlen verwendet wurden, hatte jedes Wort auch einen Zahlenwert. Welches Wort sich hinter der Zahl 666 verbirgt, ist, obwohl viel diskutiert, unbekannt.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.