2 Korinther 1 глава

2 Korinther
Elberfelder Bibel 2006 → Новый Библейский Комментарий

Elberfelder Bibel 2006

1 Paulus, Apostel[1] Christi Jesu durch Gottes Willen, und Timotheus, der Bruder, der Gemeinde[2] Gottes, die in Korinth ist, samt allen Heiligen, die in ganz Achaja sind:
2 Gnade euch und Friede von Gott, unserem Vater, und dem Herrn Jesus Christus!
3 Gepriesen sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Erbarmungen und Gott allen Trostes,
4 der uns tröstet[3] in all unserer Bedrängnis, damit wir die trösten können, die in allerlei Bedrängnis sind, durch den Trost, mit dem wir selbst von Gott getröstet werden.
5 Denn wie die Leiden des Christus überreich auf uns kommen, so ist auch durch den Christus unser Trost überreich.
6 Sei es aber, dass wir bedrängt werden, so ist es zu eurem Trost und Heil[4]; sei es, dass wir getröstet werden, so ist es zu eurem Trost, der wirksam wird im ‹geduldigen› Ertragen[5] derselben Leiden, die auch wir leiden.
7 Und unsere Hoffnung für euch steht fest, da wir wissen, dass, wie ihr der Leiden teilhaftig seid, so auch des Trostes.
8 Denn wir wollen euch nicht in Unkenntnis lassen, Brüder, über unsere Bedrängnis, die uns in Asien[6] widerfahren ist, dass wir übermäßig beschwert wurden, über Vermögen, so dass wir sogar am Leben verzweifelten.
9 Wir selbst aber hatten in uns selbst ‹schon› das Urteil des Todes erhalten, damit wir nicht auf uns selbst vertrauten, sondern auf Gott, der die Toten auferweckt.
10 Und der hat uns aus so großer Todesgefahr[7] gerettet und wird uns retten; auf ihn hoffen wir, dass er uns auch ferner retten werde;
11 wobei auch ihr durch das Gebet für uns mitwirkt, damit von vielen Personen für das uns ‹verliehene› Gnadengeschenk[8] gedankt werde, durch viele für uns.
12 Denn unser Rühmen ist dies: das Zeugnis unseres Gewissens, dass wir in Einfalt[9] und Lauterkeit Gottes, nicht in fleischlicher Weisheit, sondern in der Gnade Gottes gewandelt sind in der Welt, besonders[10] aber bei euch.
13 Denn wir schreiben euch nichts anderes, als was ihr lest oder auch erkennt; ich hoffe aber, dass ihr bis ans Ende erkennen werdet,
14 wie ihr auch uns zum Teil erkannt habt, dass wir euer Ruhm sind, so wie auch ihr der unsrige seid am Tag unseres Herrn Jesus.
15 Und in diesem Vertrauen wollte ich vorher zu euch kommen, damit ihr eine zweite Gnade hättet,
16 und über euch nach Mazedonien reisen und wieder von Mazedonien zu euch kommen und von euch nach Judäa geleitet werden.
17 Habe ich nun, indem ich mir dieses vornahm, etwa leichtfertig gehandelt? Oder was ich mir vornehme, nehme ich mir das nach dem Fleisch vor, damit bei mir das Ja-ja und das Nein-nein ‹gleichzeitig› wären?
18 Gott aber ist treu ‹und bürgt dafür›, dass unser Wort an euch nicht Ja und Nein ‹zugleich› ist.
19 Denn der Sohn Gottes, Christus Jesus, der unter euch durch uns gepredigt worden ist, durch mich und Silvanus[11] und Timotheus, war nicht Ja und Nein, sondern in ihm ist ein Ja geschehen.
20 Denn so viele Verheißungen Gottes es gibt, in ihm ist das Ja, deshalb auch durch ihn das Amen[12], Gott zur Ehre durch uns.
21 Der uns aber mit euch festigt in Christus und uns gesalbt hat, ist Gott,
22 der uns auch versiegelt und die Anzahlung des Geistes in unsere Herzen gegeben hat.
23 Ich aber rufe Gott zum Zeugen an gegen meine Seele, dass ich, um euch zu schonen, noch nicht nach Korinth gekommen bin.
24 Nicht dass wir über euren Glauben herrschen, sondern wir sind Mitarbeiter an eurer Freude; denn ihr steht durch den Glauben.

Новый Библейский Комментарий

1:1−11 Вступление

1:1−2 Приветствия

Ст. 1 Во вступлении Павел приветствует церковь, в которой его апостольский авторитет подвергался сомнению, называя себя избранным апостолом Иисуса Христа. По представлениям Павла, апостолом был тот, кто видел воскресшего Господа (1Кор 15:3−10; Гал 1:15, 16), кому Он доверил возвещение Евангелия (Гал 1:11, 12; 2:7) и в Благой вести которого была показана со всей очевидностью благодать Бога (Рим 1:5; 15:17−19; Гал 2:8, 9). Христос поручил Павлу вести апостольское служение, когда тот шел в Дамаск, и это было совершено волею Божиею. Те, кого он приветствует, описываются как церковь Божия в Коринфе, и тем самым подчеркивается тот факт, что церкви представляют собой не просто собрания единомышленников, проявляющих некие общие религиозные склонности, но сообщества верующих, которые принадлежат Богу и радуются особым отношениям с Ним. В числе приветствуемых Павлом находятся и святые по всей Ахаии. Здесь слово святые никоим образом не связано с идеей канонизации святых, которая возникла в XX в., оно скорее отражает тот факт, что все верующие особым образом принадлежат Богу.

Ст. 2 Павел призывает на них благодать... и мир. Под благодатью он имеет в виду заботу или помощь Божью; эта помощь выразилась в том, что Бог послал в этот мир Своего Сына для нашего спасения (ср.: 8:9; Рим 5:8), а также в постоянном проявлении Его любви, помощи и обеспечении наших нужд (ср.: Рим 8:32). Мир — это, в первую очередь, тот мир, который Бог завоевал через смерть Христа (ср.: Еф 2:13−18) и реализация которого дарует нам осознание духовного благополучия.

1:3−11 Благодарности

Ст. 3 В соответствии с обычаями того времени, после вступления Павел приступает к изъявлению благодарности. Необычное же заключается в том, что эти благодарности сосредоточены не на достойных хвалы читателях, но на восхвалении Отца милосердия и Бога всякого утешения, Который поддержал Павла во всех его скорбях (включая физическую немощь, опасности, преследования и беспокойство; ср.: 1:8−10; 4:7−12; 11:23, 29). Утешение, которое он получал, иногда означало избавление от страданий или беспокойства, иногда — прилив сил.

Ст. 4−7 Здесь Павел говорит об утешении как ободрении и возрастающей благодати в период разного рода испытаний. Он пишет: ...чтоб и мы могли утешать находящихся во всякой скорби тем утешением, которым Бог утешает нас самих. Человек не может помочь другому избавиться от страданий, но может разделить с ним то утешение и ободрение, которое сам имеет от Бога. (Когда Павел говорит о скорби, которую испытывают верующие, как о страданиях Христовых, которые умножаются в нас, возможно, он имеет в виду страдания во имя Христа как часть опыта, известного у иудеев под названием «родовые муки Мессии», т. е. период испытаний перед наступлением мессианского века.) Павел ободряет своих читателей, показывая, что хотя его служение может быть сопряжено со многими трудностями, это, возможно, принесет им утешение Божье.

Ст. 8−11 Здесь Павел говорит об утешении как избавлении от скорбей. В ходе своего служения в Азии (римская провинция Асия) он испытал тяжкие страдания, даже отчаялся остаться в живых. Бог иногда допускает подобное, дабы мы не полагались на свои силы, но уповали исключительно на Него. Полагаться на Бога, а не на собственные возможности, — один из фундаментальных принципов христианской жизни, даже если такое состояние не приходит естественным путем. Очень часто страдания нужны, чтобы заставить нас полагаться на Бога. Павел свидетельствует о том, что хотя Бог использует страдания для нашей же пользы, как урок для нас, в данном случае он был избавлен от столь близкой смерти.

1:12 - 7:15 Ответ Павла на разрешение кризисной ситуации

После приветствий и благодарностей Павел приступает непосредственно к ответам на вопросы, которые возникли после того, как он узнал новости от Тита. Прежде чем выразить свою радость по поводу верности и любви к нему коринфян, он начал с ряда замечаний, способных несколько омрачить их взаимоотношения.

1:12 — 2:4 Павел объясняет, почему нередко меняет маршруты своих миссионерских путешествий

Ст. 12 Этот стих Павел начинает, вступаясь за свою честь. В своих взаимоотношениях с коринфянами он всегда действовал в простоте и богоугодной искренности, не по плотской мудрости, но по благодати Божией. Эта мысль более полно выражена в 2:17: Ибо мы не повреждаем слова Божия, как многие, но проповедуем искренно, как от Бога. В основе мирской мудрости — лукавство и хитрость (ср.: 4:2) или искусное жонглирование словами (ср.: 1Кор 2:1), призванное произвести впечатление на слушателей. Служение же, совершаемое под действием Божественной благодати, целиком зиждется на силе Божьей (ср.: 1Кор 2:2−5).

Ст. 13 Цельность натуры Павла проявляется и в следующих словах послания: И мы пишем вам не иное, как то, что вы читаете или разумеете.

Ст. 14 Он завершает мысль, высказывая надежду на то, что коринфяне должны сами убедиться: он и его сотрудники — честные люди, которыми они могут гордиться (...мы будем вашею похвалою, равно и вы нашею, в день Господа нашего Иисуса Христа). Павел предвкушает ту грядущую радость последнего дня земной истории, которую дарует Бог обращенным им, и высказывает надежду, что в настоящее время они могут хвалиться тем, что происходит в их жизни.

Ст. 15, 16 После общих рассуждений в защиту своей чести Павел объясняет, почему он внес коррективы в первоначальные планы своего миссионерского путешествия. Он изменил планы, о которых писал в 1Кор 16:5−7, желая прежде встретиться с коринфянами, чтобы они вторично получили благодать от его визита, когда он направлялся в Македонию и обратно.

Ст. 17 Однако уверенность в коринфянах подвела Павла — они критиковали апостола за то, что тот изменил свои планы, а потому он вынужден был спросить их: Или, что я предпринимаю, по плоти предпринимаю, так-что у меня то «да, да», то «нет, нет»? Составлять планы в мирской манере (по плоти) — значит с легкостью менять их без особой заботы о тех, кто является заинтересованной стороной в их осуществлении, и порой — менять на совершенно противоположные («да» на «нет»). Вопрос Павла призван снять любого рода подозрения читателей в том, что их апостол может действовать подобным образом.

Ст. 18−20 Стремясь оправдать изменение первоначальных планов, Павел привлекает внимание читателей к природе своей вести: Верен Бог, что слово наше к вам не было то «да», то «нет», добавляя при этом, что все обетования Божий в Нем «да» и в Нем «аминь». Там, где присутствует Бог, Его обещания не могут быть произвольно отменены. И, как подразумевает Павел, точно так же, как Бог верен исполнению Своих обетовании, так и он, возвещающий Евангелие, достоин доверия и не может изменить объявленные им планы путешествия на другие без уважительной на то причины.

Ст. 21−22 Причина же в Боге, потому что Он утверждает всех во Христе. Отсюда следует, что твердо стоящий во Христе Павел для коринфян — тот, кто не может действовать не по совести. Павел добавляет при этом, что Бог помазал всех и запечатлел нас и дал залог Духа в сердца наши. Таким образом, Павел уповает на Бога, Который дарует ему Духа в качестве залога и гарантии Своего пришествия (Павел разделит с Богом Его грядущую славу), а также укрепляет в нем благородную и честную личность.

Ст. 23−24 Павел продолжает убеждать их, что он не мог поступить иначе и действовал честно, хотя ему и не удалось посетить Коринф на обратном пути. Причина такой перемены кроется в них (щадя вас). Дабы этот намек на дисциплинарные меры не воспринимался коринфянами как попытки Павла осуществить над ними духовную власть, он торопится добавить: Не потому, будто мы берем власть над верою вашею; но мы споспешествуем радости вашей. Они сами должны предстоять верой своей перед Богом и в этом смысле не подчиняться никому другому.

Примечания:

 
Elberfelder Bibel 2006
1 [1] – d. h. Gesandter, o. Bote
1 ⓐ – 1Kor 1,1
1 [2] – o. Versammlung
1 ⓒ – Apg 18,1
2 ⓓ – Röm 1,7
3 ⓔ – Ps 68,36
3 ⓕ – Eph 1,3; 1Petr 1,3
3 ⓖ – Kap. 7,6
4 [3] – o. aller Ermunterung, 4 der uns ermuntert; so auch nachher
4 ⓗ – Ps 94,19
5 ⓘ – 1Kor 4,11
6 [4] – o. Rettung
6 [5] – o. Ausharren <in>
6 ⓙ – Kap. 4,15; Phil 1,29
8 ⓚ – 1Kor 10,1
8 [6] – d. i. die röm. Provinz Asien; vgl. auch Anm. zu Apg 16,6
8 ⓛ – 1Kor 16,9
9 ⓜ – Kap. 4,10; 6,9; 11,23
9 ⓝ – Röm 4,17
10 [7] – w. aus so großem Tod
10 ⓞ – Ps 34,20; 2Tim 3,11; 4,18
11 [8] – griech. charisma; d. h. einfach »Gabe« oder »Geschenk«; im NT ist meist eine Gabe Gottes bzw. des Geistes gemeint
12 ⓠ – Apg 24,16
12 [9] – Viele alte Handschr. haben: Heiligkeit
12 ⓡ – Kap. 2,17
12 ⓢ – 1Kor 2,13
12 [10] – w. überströmender
12 ⓣ – 1Thes 2,10
14 ⓤ – Kap. 5,12
14 ⓥ – Kap. 7,4; 1Kor 1,8; Phil 2,16; 1Thes 2,19
15 ⓦ – 1Kor 4,19
16 ⓧ – 1Kor 16,5.6
17 ⓨ – Mt 5,37
19 ⓩ – Apg 9,20
19 [11] – d. i. Silas
19 ⓐ – Apg 18,5
20 [12] – Beteuerungs- und Bestätigungsformel für die Wahrhaftigkeit des Gesagten; vgl. auch Anm. zu Röm 1,25
20 ⓑ – Offb 3,14
21 ⓒ – Röm 16,25
21 ⓓ – 1Jo 2,20
22 ⓔ – Kap. 5,5; Eph 1,13; 1Thes 4,8
22 ⓕ – Röm 5,5; 8,16.23
23 ⓖ – Kap. 11,31
23 ⓗ – Kap. 12,20; 13,2
24 ⓘ – 1Petr 5,3
24 ⓙ – Phil 1,25
24 ⓚ – 1Kor 16,13
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.