2 да Карыньцянаў 11 глава

Другое Пасланьне Паўлы да Карыньцянаў
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Толкования Августина

Пераклад Л. Дзекуць-Малея

1 О, каб вы хоць крыху пацярпе́лі маю неразумнасьць! Але вы й це́рпіце мяне́!
2 Бо я руплюся аб вас рупнасьцяй Божай, бо я заручыў вас з адным мужам, каб паставіць перад Хрыстом чыстую дзе́ву.
3 Але баюся, каб, як зьме́й хітрасьцяй свае́й зьвёў Еву, гэтак і вашыя думкі не папсаваліся, (адыйшоўшы) ад прастаты ў Хрысьце́.
4 Бо, калі-б хто, прыйшоўшы, пачаў абвяшчаць другога Ісуса, якога мы не абвяшчалі, ці калі-б вы прынялі іншага духа, якога ня прымаеце, або іншае Эвангельле, якога не дасталі, дык вы былі-б ве́льмі цярплівымі.
5 Але я думаю, што я ні ў чым не адстаў ад вышэйшых Апосталаў,
6 бо, хоць я дурны ў слове, але ня ў ве́дзе, бо-ж мы ў-ва ўсім зусім ве́дамы вам.
7 Ці саграшыў я тым, што паніжаў сябе́, каб узвысіць вас, бо задарма навучаў вас Эвангельля Божага?
8 У другіх цэркваў браў я, дастаючы́ ўтрыманьне дзеля служэньня вам, і, быўшы ў вас, ды це́рпячы недастатак, нікому не дакучаў, бо недастатак мой папоўнілі браты, што прыйшлі з Македоніі;
9 дый у-ва ўсім я стараўся і пастараюся быць вам не цяжкім.
10 Ёсьць праўда Хрыстовая ў-ва мне́, дык пахвала гэтая ня будзе аднята ў мяне́ ў зе́млях Ахайі.
11 Дзеля чаго? Ці што ня люблю вас? Богу ве́дама!
12 Але, што ро́блю, і буду рабіць, каб адрэзаць по́вад жадаючым поваду, каб, чым хваляцца, у тым аказаліся такімі ж, як і мы.
13 Бо гэтакія фальшывыя апосталы, крывадушныя працаўнікі, прыкідаюцца Апосталамі Хрыстовымі.
14 І ня дзіва: бо-ж і сам шатан прыкідаецца ангелам сьве́тласьці,
15 дык невялікая рэч, калі і служкі яго прыкідываюцца служкамі праўды; але кане́ц іх будзе водле іх учынкаў.
16 Ізноў кажу: няхай ніхто не палічыць мяне́ дурным; а калі не, дык прыме́це мяне́ хоць як дурнога, каб і мне́ крыху чым пахваліцца.
17 Што́ кажу, тое кажу не паводле Госпада, але як-бы ў дурноце пры гэткай адвазе на пахвалу.
18 Як многія хваляцца паводле це́ла, дык і я буду хваліцца.
19 Бо вы людзі разумныя, ахвотна це́рпіце дурных;
20 це́рпіце, калі хто вас паняволівае, калі хто аб’ядае, калі хто абірае, калі хто вывышшаецца, калі хто б’е́ вас па твару.
21 На сорам кажу, што мы як-быццам абяссілелі. А калі хто адважаецца ў чым (кажу па дурноце), дык адважаюся і я.
22 Яны Жыды? і я. Яны Ізраільцяне? і я. Яны насе́ньне Аўраамавае? і я.
23 Хрыстовыя служкі? (здурэўшы кажу) я бале́й: шмат бале́й у працы, бязьме́рна ў ранах, бале́й у вастрогах і многа разоў пры сьме́рці.
24 Ад Юдэяў пяць разоў дастаў па сорак без аднаго (ўдараў);
25 тройчы білі мяне́ кіямі, аднойчы каменавалі; тры разы разьбіваўся карабе́ль, ноч і дзе́нь прабыў у глыбіні.
26 Многа быў у падарожжах, у небясьпе́ках на рэках, у небясьпе́ках ад разбойнікаў, у небясьпе́ках ад зямлякоў, у небясьпе́ках ад паганаў, у небясьпе́ках у ме́сьце, у небясьпе́ках між фальшывымі братамі,
27 у працы і ў зьнемажэньні, часта ня сплючы, у голадзе і смазе, часта ў пастох, у холадзе й нагаце́.
28 Апрача пабочных (спраў), у мяне́ што-дня зборка, турбота аб усіх цэрквах.
29 Хто зьнямагаецца, каб і я не зьнямагаўся? Хто спакушаецца, каб і я не гарэў?
30 Калі мне́ трэба хваліцца, дык буду хваліцца маім бяссільлем.
31 Бог і Аце́ц Госпада нашага Ісуса Хрыста, багасла́ўлены наве́кі, ве́дае, што я ня лгу.
32 У Дамаску наме́сьнік цара Арэты пілнаваў ме́ста Дамашчанаў, жадаючы схапіць мяне́;
33 і я ў карзіне быў спушчаны з вакна па сьцяне́ і ўцёк ад рук ягоных.

Толкования Августина

Стих 2

О чем еще говорит Павел, называя всех этих разных людей чистою девою, как не об их вере, надежде и любви?

Проповеди 1887,PL 38:1005.

Иное толкование

Церковь, тем самым, обладает, подобно Марии, нетронутой, чистой и непорочной плодовитостью. То, что Мария заслужила во плоти, Церковь хранит духовно, с той лишь разницей, что Мария родила Одного, а Церковь рождает многих, которым предстоит объединиться в одно целое через Одного.

Проповеди 195.2, PL 38:1018.

Хотите ли знать, почему Церковь — дева? Слушайте апостола Павла, слушайте дружка Жениха, ревнующего не о себе, а о Женихе: я обручил вас единому мужу. Он говорил это Церкви, но которой? — Любой, до которой могло дойти его послание. Я обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою. Но боюсь, говорит он, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву (3 Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе. 2Кор 11:3)... А разве змий тот физически совратил Еву? Тем не менее он разрушил целомудренность ее сердца. Потому Павел продолжает: Но боюсь, чтобы, как змий хитростью своею прельстил Еву, так и ваши умы не повредились, уклонившись от простоты во Христе. Итак, Церковь — дева; она — дева, и пусть будет девой: пусть оберегается соблазнителя, дабы не стал он развратником. Церковь — дева. Ты, может быть, спросишь меня: «Если Церковь — дева, то как же она рождает чад? Или, если она не рождает детей, то как мы отдали свои имена, чтобы нам быть рожденными ею?» Отвечаю: она — дева, и она рождает детей своих. Она имитирует Марию, родившую Господа. Разве Пресвятая Дева не родила Младенца, оставшись девой? Так же и Церковь рождает детей и остается девой. А если ты поразмыслишь, то она рождает и Христа: принимающие крещение становятся Его членами.

Проповеди 213.7, Сl. 0284, 213.MiAg 1.447.18.

Стих 14

Эти видения — дело того, кто, желая уловить несчастные души ложными обрядами многих и ложных богов и отвратить их от почитания истинного Бога, Которым они единственно очищаются и спасаются, подобно тому как говорится о Протее («В различных является видах»1 ): то преследует как враг, то лживо приходит на помощь, но вред причиняет и там, и здесь.

Примечания

  • 1 — См. Виргилий, Георгики IV.

О граде Божием 10.10, CCSL 47:283−84.

Иное толкование

Ангелы не вступают с нами в такие тесные связи, как люди (что также относится к тягостям этой жизни), а иногда и сатана, как читаем, преобразуется в ангела света, чтобы искушать тех, кого нужно таким образом научить или кого справедливо обольстить. Поэтому необходимо особое милосердие Божие, чтобы кто-либо, полагая в числе друзей своих ангелов добрых, не имел на самом деле в качестве мнимых друзей злых демонов и терпел в лице их врагов тем более вредных, чем они хитрее и коварнее.

О граде Божием 19.9, CCSL 48:673.

Сила добра и нравственной чистоты такова, что всякая или почти всякая человеческая природа относится к ней с уважением и не доходит до такой степени нравственной испорченности, чтобы потерять всякое чувство благопристойности. Поэтому коварство демонов успевает в обмане не иначе, как преобразуясь в том или ином случае в ангелов света, как мы знаем об этом из своих Писаний.

Источник: О граде Божием 2.26, CCSL 47:61.

***

Что есть власть тьмы, как не власть диавола и ангелов его, которые, когда были ангелами света, не воспользовались своей свободой воли, дабы устоять в истине, но, пав, стали тьмою? Я не учу тебя этому, я пытаюсь напомнить то, что ты знаешь. Итак, род человеческий подчинился власти тьмы через падение первочеловека, которого эта сила совратила на грех, а через него и все мы пали.

Послания 217, CSEL 57:409.

Стих 26

Как сокрушается апостол Павел о лжебратьях! Однако его не испортило физическое соприсутствие с ними, поскольку от них его отделяла чистота сердца.

Источник: Послания 108, CSEL 34.2:620.

***

Итак, есть такие люди, которые занимают пастырские кафедры, чтобы опекать стадо Христово; есть и другие, которые восседают на них, чтобы услаждать себя преходящими почестями и мирскими удобствами. Таковы два рода пастырей — одни умирают, другие рождаются, и так должно продолжаться в самой кафолической Церкви до скончания мира и суда Господнего. Если такие люди были в апостольские времена (апостол жаловался на лжебратьев, говоря об опасностях между лжебратиями, однако не отстранял их высокомерно, но пребывал с ними в трудах и изнурении), то сколь вероятнее наличие таких людей в наши времена.

Послания 208, CSEL 57:343.

Стих 29

Павел не хочет сказать, что он делал вид, будто воспринимает на себя их немощи, скорее, он говорит о сочувствии их немощам.

Послания 40, CSEL 34.2:77.

Стих 32

Когда апостол Павел был спущен в корзине из окна, чтобы враг не схватил его и он избежал рук врага, разве не лишил он церковь, бывшую там, должного служения и разве не исполнили эти обязанности другие братья, призванные для такой цели? Разумеется, апостол поступил так согласно их желанию, чтобы спасти себя для церкви, ибо он был единственным, кого преследовал гонитель. Потому пусть слуги Христовы, служители слова и таинства Его, делают то, что им предписано и позволено.

Пусть любым способом бегут из города в город, когда кто-либо из них разыскивается гонителями, покуда церковь не лишится других, которые не так преследуются и которые могут окормлять собратьев, зная, что иначе жить не могут. Но когда опасность исходит для всех, то есть для епископов, клириков и мирян, то те, которые зависят от других, не должны оставлять тех, кто от них зависит. Итак, либо все должны отправиться в место убежища, либо, если у кого-либо возникает необходимость остаться, нужно позаботиться, чтобы не лишить уходящих возможности получать духовное окормление; так все в равной степени могут жить и претерпевать все, что посылает им Отец семейства.

Послания 228, CSEL 57:485.

« 10 глава 2Кор2 да Карыньцянаў 11 глава LDNTДзекуць-Малея AICАвгустин 12 глава »


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.