Иов 1 глава

Книга Иова
Аверинцев: отдельные книги → Толкование Далласской семинарии

Аверинцев: отдельные книги

1  [1] И был человек в земле Уц, и звался он Иов; и человек этот был прост, и праведен, и богобоязнен, и далек от зла. [2]
2 И родилось у него семеро сыновей и трое дочерей; [3]
3 имения же было у него семь тысяч овец, и три тысячи верблюдов, и пятьсот пар волов подъяремных, и пятьсот ослиц, и челяди весьма много. И был человек этот велик между всеми сынами земли восточной.
4 И сыновья его имели обыкновение сходиться, и каждый в день свой давал пир в доме своем; и посылали они за тремя сестрами своими, и звали их есть и пить вместе.
5 Но когда дни пира совершали круг свой, тогда посылал Иов за сынами своими и творил над ними очищение; рано утром вставал он и возжигал искупительную жертву по числу их. Ибо говорил Иов:
«Может статься, погрешили сыны мои
и похулили Бога в сердце своем?»
И так делал Иов во все дни.
6 И был день, когда пришли Сыны Божьи, чтобы предстоять Господу; и Противоречащий пришел с ними. [4]
7 И вопросил Господь Противоречащего: «Отколе приходишь ты?»
И ответствовал Господу Противоречащий, и сказал:
«От обхода земли,
от скитаний по ней».
8 И вопросил Господь Противоречащего:
«Приметило ли сердце твое
раба Моего,
Иова?
Ведь нет на земле мужа, как он:
прост, и праведен,
и богобоязнен, и далек от зла!»
9 И ответствовал Господу Противоречащий, и сказал:
«Разве не за мзду богобоязнен Иов?
10 Не Ты ли кругом оградил его,
и дом его,
и все, что его?
Дело рук его Ты благословил,
разошлись по земле его стада.
11 Но — протяни-ка руку Твою,
дотронься до всего, что есть у него;
разве не похулит он Тебя
в лицо Тебе?» [5]
12 И сказал Господь Противоречащему:
«Вот — все, что его, в руке твоей;
лишь на него не простри руки твоей!»
13 И был день, когда сыновья и дочери Иова ели и пили вино в доме брата своего первородного.
14 И приходит к Иову вестник, и говорит:
15 «Орали на пашне волы,
и ослицы подле паслись,
как напали савеяне
и взяли их,
а отроков сразили острием меча,
и спасся я один, дабы известить тебя!»
16 Он не кончил, как приходит другой и говорит:
«Огонь Божий ниспал с небес,
овец и пастухов попалил и пожрал;
и спасся я один, дабы известить тебя!»
17 Он не кончил, как приходит другой и говорит:
«В три отряда халдеи сошлись,
и напали на верблюдов,
и взяли их,
а отроков сразили острием меча,
и спасся я один,
дабы известить тебя!»
18 Он еще не кончил, как приходит другой и говорит:
«Сыны твои
и дочери твои
ели и пили вино
в доме брата своего первородного;
19 и вот великий вихрь
с того края пустыни пришел,
и сотряс он четыре угла
дома того,
и пал дом на юных, и они мертвы;
и спасся я один,
дабы известить тебя!»
20 И тогда встал Иов, и разодрал ризу свою, и обрил главу свою,
и повергся на землю, и преклонился,
21 и сказал:
«Наг вышел я из родимых недр
и наг возвращусь назад.
Господь дал, Господь взял —
благословенно имя Господне!»
22 При всем этом не погрешил Иов и не оказал Богу никакого
неподобия.

Толкование Далласской семинарии

I. Пролог (главы 1−2)

В прологе, написанном прозой, «картины» стремительно сменяют друг друга: вот перед нами предстает благочестивый Иов, и мы узнаем о его счастливой семье и о том, что Иов был очень богат и весьма знаменит; и вот уже мы слышим наветы сатаны на Иова и становимся свидетелями того, как действием духа зла он лишился всего, что имел; мы видим, как реагирует Иов на постигшее его бедствие, видим, как появляются, чтобы утешить страдальца, его друзья. Следующие за тем диалоги, напротив, развиваются неспешно (3:1 — 42:6).

Стремительный характер повествования в прологе не случаен: агония Иова и спор его (то и дело переходящий в конфронтацию) с друзьями и с Богом, спор мучительный, отчаянный, требует быстрого введения читателя «в курс дела».

А. Характер Иова (1:1−5)

1. О ТОМ, ГДЕ ЖИЛ ИОВ, И О ЕГО БЛАГОЧЕСТИИ (1:1)

Иов 1:1. Не известно, где находилась земля Уц, в которой жил Иов. Нередко ее отождествляют с Едомом, лежавшим юго-восточнее Мертвого моря, однако, уже во времена пророка Иеремии (если не еще раньше) Уц выделяли из Едома (Иер 25:20−21). Эту землю считали тогда «дочерней» по отношению к Едому, т. е., возможно, зависимой от него (Плач 4:21). Некоторые богословы склонны были «видеть» Уц в Васане (южнее Дамаска), другие «помещали» его восточнее Едома, в северной Аравии.

Обычаи, географические и природные «приметы», описание животного мира, которые находим в книге Иова, ее словарь, скорее свидетельствуют в пользу северной Аравии. В любом случае Уц находился близ границ пустыни (1:19) и был плодородной землей, в которой процветали земледелие и скотоводство (1:3, 14; 42:12); не исключено, что эта территория лежала за пределами Палестины.

Иов был… непорочен (т. е. был человеком безусловной нравственности, всецело преданным Богу и добру), справедлив (мысли и слова его соответствовали его делам) и богобоязнен (т. е. сознавал недостижимое величие Бога и трепетно склонялся перед Ним как перед праведным Судией). Он удалялся от зла, другими словами, не совершал ничего такого, что было, по его представлению, неприемлемо для Бога. Слова, которыми в стихе 1 определен характер Иова, дважды затем повторены (подтверждены) Самим Богом в Его диалоге с сатаной (1:8; 2:3), и, значит, друзья Иова, обвинявшие его как человека, грешившего сознательно, были неправы.

2. О СОСТОЯТЕЛЬНОСТИ ИОВА И ЕГО ПРОЦВЕТАНИИ (1:2−3)

Иов 1:2−3. Согласно учению Ветхого Завета благочестие человека награждается земными благами. Семь (цифра Божией полноты) сыновей Иова воспринимались читателями как символ благословения свыше (сравните Руфь 4:15; 1Цар 2:5). Были у него и три дочери. И множество скота: семь тысяч мелкого скота (коз и овец, которые давали пищу и одежду), три тысячи верблюдов, вьючных животных, дававших к тому же молоко и шерсть; 1000 волов давали мясо и работали на полях; пятьсот ослиц служили людям для переездов и перевозок.

Можно себе представить, сколько требовалось прислуги для одного лишь ухода за таким «имением»! И все это принадлежало Иову, который почитался знаменитее всех сынов востока. Под последними могло подразумеваться население Аравии (в том числе северной), составившееся из потомков Авраама (от его наложниц), которых он отправил «в землю восточную» (Быт 25:6), а также население Месопотамии (Быт 29:1 и Чис 23:7). в книге Иеремии «сыновьями востока» названо население Кидара (в северной Аравии); Иер 49:28.

Подробности о характере Иова, его жизненных принципах и добрых делах, рассеяны по всей книге. Мы узнаем о том, каким уважением пользовался он у окружающих (29:7−11), о том, что «у ворот города» он судил справедливо (29:7, 12−17) и был мудрым советником (29:21−24), честным работодателем (31:13−14, 38−39) и рачительным хозяином (31:38−40); мы узнаем о гостеприимстве Иова и его щедрости (31:16−21, 32).

3. О ПОТОМСТВЕ ИОВА (1:4−5)

Иов 1:4−5. Каждый из семи сыновей Иова имел обыкновение устраивать пир в свой день (предполагают, что имеется в виду день рождения). (Обычай праздновать дни рождения издревле существовал на Ближнем Востоке; Быт 40:20; также выражение «день свой» в значении «дня рождения» в Иов 3:1.) На эти пиршества, продолжавшиеся, может быть, не один день (начало стих 5), сыновья Иова приглашали в дома свои трех сестер своих праздновать и веселиться с ними (стих 13). И всякий раз по окончании очередного пиршества Иов… освящал детей своих, принося всесожжения по числу всех их. Ибо он тревожился, как бы сыновья или дочери его ненароком (может быть, под действием вина) не согрешили в чем против Бога.

И вот такому-то человеку, достойному всяческого подражания, предстояло пострадать — крайне тяжело и притом незаслуженно.

Б. Бедствия Иова (1:6 — 2:10)

1. ПЕРВОЕ ИСПЫТАНИЕ (1:6−22)

Испытаниям двоякого рода подвергся Иов: в результате первого он теряет как все свое имущество, так и все свое потомство (стихи 6−22), а в результате второго — лишается здоровья (2:1−10). Каждое из испытаний попущено Богом и совершается на земле. В сцене на небе сатана клевещет на Иова — с целью посеять у Бога сомнение в его праведности; в сцене на земле противник, клеветник (два значения слова «сатана») обрушивает на Иова очередную беду. Следует реакция на нее Иова.

а. Первая клевета сатаны (1:6−12)

Иов 1:6−8. Когда однажды ангелы («сынами Божиими» они названы здесь в значении творения Божьего; сравните 38:7) предстали перед престолом Всевышнего, то среди них был и сатана, который и по сей день имеет доступ на небо (Откр 12:10). Служебные духи явились к Господу, чтобы дать Ему отчет в своей деятельности. Вопрос (откуда ты пришел?), обращенный Богом к сатане, подразумевает именно «отчет» такого рода.

Ответ же злого духа (я ходил по земле и обошел ее), вероятно, подразумевает, в свою очередь, что тот усердно искал по всей земле очередные жертвы, чтобы соблазнить их или оклеветать перед Богом и подчинить своей власти (вспомним, как образно говорит об этом апостол Петр в 1Пет 5:8). «Ходить по земле» может здесь символизировать и власть сатаны над землей в широком смысле слова (в Ветхом Завете упомянутое выражение нередко употребляется в этом значении; сравните, к примеру, Втор 1:36; 11:24; Нав 1:3; 14:9). Сатана был и остается «богом века сего» (2Кор 4:4; сравните Еф 2:2), и мир по-прежнему под его контролем, т. е. во власти зла (1Ин 5:19).

Задав «противнику» вопрос об Иове, Бог говорит о нем как о человеке исключительного благочестия: нет такого, как он, на земле.

Иов 1:9−12. В ответ сатана подвергает сомнению мотивы благочестия Иова: разве бескорыстно оно? Не потому ли Иов — верный «раб Божий» (1:8), что Бог оградил его от всякой беды? И не восстанет ли он против Бога, если милость Его перестанет служить ему «оградой»?

Коварный намек сатаны на то, что почитание человеком Всевышнего — эгоистично в основе своей, метит в самое сердце взаимоотношений, связывающих Творца и человечество. Таким образом книга Иова поднимает вопрос не только о незаслуженном страдании, но и о мотивах благочестивой жизни. Станет ли человек служить Богу, если лично ему это не сулит никакой выгоды?

Но простри на хваленого праведника Твоего руку Твою, т. е. попусти бедам обрушиться на него, продолжает сатана в том же коварном «ключе», и посмотрим, не проклянет ли он Тебя со всей безудержностью, на какую способен (благословит ли он Тебя? в русском тексте Библии звучит несколько смягченно).

Слова сатаны, направленные против Иова, одновременно бросают тень и на правоту Божьего суждения, на неподкупность Бога, так как предполагают, что Он награждает человека неискреннего и добивается поклонения Себе, играя на струнах корысти в человеческой душе. Может быть, в «обвинении» такого рода состоит одна из причин, почему Бог позволил сатане обрушить на Иова все последовавшие беды. Ведь Он, несомненно, знал сердце Иова, потому и попустил ему стать «наглядным орудием» поражения сатаны. Углубить способность Иова проникать в духовную суть вещей было, очевидно, другой причиной (целью Бога).

б. Первое нападение сатаны (1:13−19)

Иов 1:13−15. С тем, чтобы усугубить боль и потрясение Иова, сатана обрушивает на него первую беду в праздничный день, когда сыновья его и дочери пировали в доме старшего брата своего (стих 13). Источником бед служат то люди, то силы природы: Савеяне (стих 15), огонь Божий (стих 16), халдеи (стих 17), «большой ветер пустыни» (стих 19). Бог позволил сатане обрушивать на Иова удары одни за другим, как бы не давая тому опомниться. Не создают ли душевные боль и подавленность, смятение в мыслях и растерянность наиболее благоприятную (в психологическом отношении) почву для ропота, для отчаяния, толкающего на безрассудство?

Савеяне, которые угнали волов и ослиц Иова и поубивали слуг его, пасших скот, могли быть как из города Севы в юго-западной Аравии (т. е. потомками Хама и его сына Хуша; Быт 10:7; 1Пар 1:9), так и (скорей всего) из города Шевы в северной Аравии (потомками Иоктана, происходившего от Сима; Быт 10:28; 25:3; 1Пар 1:22).

Иов 1:16−17. То, что овцы и их пастухи погибли от «огня Божьего» (молнии ли или какого-то иного явления природы, попущенного, однако, Богом), должно было особенно обескуражить праведника. Стоит ли хранить верность Богу, Который так наказывает верного Своего раба?

Халдеи обитали в Месопотамии и славились в те времена внезапными и жестокими набегами на соседей. Побуждаемые сатаной, они с трех сторон (стих 17) напали на верблюдов Иова и взяли их, а пастухов убили.

Иов 1:18−19. Здесь речь может идти о торнадо или смерче, внезапно налетевшем со стороны пустыни. Под действием этого страшного ветра дом, в котором пировали дети Иова, обрушился на них, и они все погибли. Итак, в считанные часы праведный Иов лишился всего, что имел, чем дорожил…

в. Реакция Иова на первое испытание (1:20−22)

Иов 1:20−22. На четырехкратное поражение бедами, которые обрушил на него, в процессе первого испытания, сатана, Иов, вопреки предсказанию злого духа, ответил горестным волнением и глубокой печалью (он разодрал верхнюю одежду свою, остриг голову свою; сравните 2:12; Быт 37:29, 34; Суд 11:35, а также Ис 15:2; Иер 48:37; Иез 7:18), не перешедшими, однако, в отчаяние и ропот. Но, пав на землю, поклонился Иов Богу. Другими словами, первая реакция его была реакцией смирения.

В его сознании потеря всего, что он имел, ассоциировалась с рождением и смертью: нагим он вышел из чрева матери, нагим готов и возвратиться… Не в чрево матери, конечно, а в землю, из которой тоже как бы «вышел», будучи создан «из праха земного»; Быт 2:7 и 3:19. И не подобна ли земля, дающая жизнь всему, что произрастает на ней, матери, которая дает жизнь ребенку?

Таким образом смиренная реакция Иова основывается на признании им высших прав Бога и верховного владычества Его. Господь дал, Господь и взял, произносит Иов, благословляя, а не проклиная имя Господне. И это не может не произвести впечатления: в отличие от многих людей, Иов не поддался горю и отказался произнести «неразумное о Боге», усомниться в правомочности Его действий (сравните 2:10).

Итак, в поединке с Иовом сатана, на первом этапе, потерпел поражение: Иов показал на собственном примере, что благочестие может быть основано на преданности и доверии Богу и, следовательно, быть бескорыстным.

Примечания:

 
Аверинцев: отдельные книги

1  [1] — Время возникновения Книги Иова может быть определено только гипотетически. Острота чувства и отчетливость мысли, характеризующие этот шедевр древнееврейской литературы, бескомпромиссность, с которой в нем поставлен «проклятый вопрос» о разладе между умственной доктриной и жизненной реальностью, заставляют думать о «послепленной» эпохе, скорее всего, о IV веке до н. э. Этим не исключено присутствие в составе книги более раннего материала (может быть, проза в начале и конце) и более поздних вставок (вероятно, речи Элиу, возможно, песнь о мудрости в 28 главе, описания Левиафана и Бегемота в 40 и 41 главах и т. д. ).

Имя героя засвидетельствовано уже для II тыс. до н. э.; оно жило в народном воображении как имя вошедшего в поговорку праведника сказочной древности. Когда пророк грозит Божьей карой, постигающей грешную страну, он может сказать так: «Если бы среди вас были такие три человека, как Ной, Даниил и Иов, то они бы и спасли жизнь свою праведностью своею;… даже эти три человека не спасли бы ни сынов, ни дочерей, и только сами бы спаслись, а земля стала бы пустыней» (Книга пророка Иезекииля, гл. 14, ст. 14 и 16). Приводимая Иезекиилем присказка о трех великих праведниках соединяет имя «Иов» (Ийов) с именем Ноя (из легенды о потопе) и с именем пророка Даниила (присутствовавшем уже в угаритском эпосе); это заставляет думать об очень глубоких пластах общесемитских традиций. Итак, время действия — легендарная старина. Место действия несколько загадочно: имя «Уц» фигурирует в библейском родословии потомков Сима, но с чем следует отождествлять землю Уц — с арамейскими областями на севере Заиорданья, или с Хаураном, лежащим южнее и еще восточнее, или с Эдомом, расположенным к югу от Мертвого моря, — до сих пор не ясно. Скажем так: Иов настолько близок по крови и географическому местожительству к иудейско-израильской сфере, чтобы входить (вместе с тремя своими друзьями и с Элиу) в круг почитателей Единого Бога; и он ровно настолько далек от этой сферы, чтобы являть собою столь нужный для философской притчи тип «человека вообще», пример «открытого» религиозного опыта, образец как бы «естественной» праведности, не прикрепленной к какому-либо моменту истории древнееврейского народа (потому что иначе читательский интерес был бы перенесен с личного на общественно-политическое). Иов верит в того же Бога и постольку стоит перед теми же проблемами, что и любой иудей, но все-таки он не иудей, и поэтому его устами можно было спрашивать об Этом Боге и об этих проблемах свободнее, чем устами иудейского персонажа.

Для того чтобы увидеть своих героев сквозь некий «магический кристалл» временной и пространственной дистанции, автор Книги Иова идет на тонкую и продуманную стилизацию. Божественное Имя «Яхве», по библейскому преданию открытое специально Моисею и через него рождающемуся еврейскому народу, тщательно избегается в речах Иова и его друзей, хотя обильно присутствует в авторской речи. Иов принадлежит к иной эре, иному порядку вещей — он живет еще до Моисея. Его опыт первозданен, как опыт «праотца» Авраама! Поэтому он называет Бога теми же именами, которыми, по Библии, называл Бога Авраам: «Шаддай», «Эльон», «Эл», «Элохим».

Язык Книги Иова очень необычен; он изобилует дерзкими, неожиданными, порой загадочными сравнениями и метафорами, а также иноязычными словами, арамейского или, по некоторым гипотезам, эдомитского происхождения. В нем довольно много речений, которые больше ни разу не встречаются в сохранившихся древнееврейских текстах, и смысл которых приходится угадывать из контекста. В некоторых случаях значение слова было, вероятно, проблемой уже для истолкователей времен Септуагинты (ІІІ–І вв. до н. э. ) и Талмуда (первая половина I тыс. н. э. ). Для порчи текста тоже было достаточно много возможностей (хотя и далеко не так много, как это виделось науке несколько десятилетий назад). В настоящее время начинается новая эпоха текстологической работы над Книгой Иова благодаря наконец-то воспоследовавшей публикации одной из кумранских находок — арамейского таргума (переложения) этой книги.

К сожалению, переводчик не успел воспользоваться новыми данными, которые еще долго будут осваиваться гебраистикой. Автор перевода и комментариев приносит сердечную благодарность Михаилу Иосифовичу Рижскому, любезно предоставившему возможность ознакомиться с его работой о Книге Иова. Возможности оговаривать в примечаниях все места, перевод которых более или менее гадателен, не было. Оговорены только особые случаи.

2  [3] — И родилось у него семеро сыновей… — Сакральные числа 7, 3, 5 соответствуют древней числовой эстетике и выражают идею совершенства, законосообразности, гармонической стабильности. Если человек отовсюду окружен такими числовыми структурами, это значит, что все его дела идут правильно, по порядку, «по чину».

6  [4] — Сыны Божьи — описательное обозначение ангелов.

Господь — в подлиннике здесь и далее имя «Яхве».

Противоречащий — в подлиннике слово [сатан], обозначающее также «обвинитель» или «клеветник» (в суде), «враг» или «супостат» (на войне), «искуситель» или «подстрекатель» (при раздоре), «препятствующий» (на пути), вообще «соперник», »противник», «противоборник». Это древнееврейское имя нарицательное живет в современных языках как имя собственное — «Сатана». Однако в Книге Иова это скорее кличка и прозвание безымянного и тем более жуткого сверхчеловеческого прокурора вселенной, чем его установившееся собственное имя. Но разница не только в этом. Ο Сатане в свете позднейшей теологии заведомо известно, что он противник Бога. Ο Противоречащем из Книги Иова известно пока что одно: что он — противник человека. Его отношения с Богом остаются загадкой и открытым вопросом.

11  [5] — Но — протяни-ка руку Твою… Сатана «искушает» Бога, и формула этого искушения символически соответствует формуле искушения человека в библейском рассказе ο грехопадении Адама и Евы. Там Змий внушил человеку протянуть руку и коснуться запретного плода, чтобы познать, что есть добро и зло; здесь Противоречащий внушает Богу протянуть руку и коснуться человека, чтобы познать, что есть человек — добро или зло.

 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.