Библия › сравнение
Псалтирь, 11
Псалтирь, 11 глава
Отдельные книги в переводе Аверинцева + Библия. Синодальный перевод
Для осьми струн. Псалом Давидов.
Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
Господи, спаси! Ибо правого — не сыскать, ибо верных меж сынами Адама нет.
Спаси, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.
Всякий ближнему своему глаголет ложь, льстивы уста и двоедушны сердца.
Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного.
Да истребит Господь льстивые уста и велеречивый язык —
Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,
тех, кто молвят: «Языком мы сильны, уста наши при нас, кто ж нам господин!»
тех, которые говорят: «языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто нам господин»?
«Из-за обиды простым, из-за стона бедняков ныне же восстану, — говорит Господь, — дабы в безопасности сокрыть того, кого уловить хотят».
Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.
Слова Господни чисты, как очищенное от земли серебро, переплавленное до семи крат в горнильном огне.
Слова Господни — слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.
Ты, Господи, их сохранишь, сбережешь от рода сего вовек;
Ты, Господи, сохранишь их, соблюдёшь от рода сего вовек.
ибо злые творят дела свои, когда стала низость у сынов Адама в чести.
Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились.
Примечания к тексту:
Библия. Синодальный перевод4 велеречивый — многословный, лишённый простоты; витиеватый.