Psalmen 1 псалом

Psalmen
Schlachter Bibel 1951 → Толкование Далласской семинарии

Schlachter Bibel 1951

1 Wohl dem, der nicht wandelt nach dem Rate der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen;
2 sondern seine Lust hat am Gesetz des HERRN und in seinem Gesetze forscht Tag und Nacht.
3 Der ist wie ein Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit und dessen Blätter nicht verwelken, und alles, was er macht, gerät wohl.
4 Nicht so die Gottlosen; sondern sie sind wie Spreu, die der Wind zerstreut.
5 Darum werden die Gottlosen nicht bestehen im Gericht, noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten;
6 denn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Gottlosen Weg führt ins Verderben.

Толкование Далласской семинарии

Толкование Псалма 1

Псалом 1 является удачным введением в Псалтирь, поскольку в нем в общих чертах говорится о двух путях, которые открыты перед человеком и человечеством: о пути правды и праведности и о пути зла и нечестия. Он может быть отнесен к «псалмам мудрости», потому что подчеркивает наличие лишь этих двух путей; прием сравнения, обещание благословений, мысль об особой важности для практической жизни Богом данного закона — все это характерные черты «псалмов мудрости». Главная мысль Псалма 1 возникает в Псалтири вновь и вновь. Речь в нем идет о благословенном человеке, ведущем непорочную жизнь и процветающем — в согласии со словом Господним, и о нечестивых, которых ждет погибель.

А. Блажен муж… (1:1−3)

Пс 1:1. Характеристика «мужа», воспеваемого в этом псалме, «развивается по нарастающей» от глагола к глаголу: не входит… не стоит… не сидит — туда и там, где собираются «развратители» (по-еврейски буквально «насмешники», т. е. те, у кого праведный образ жизни вызывает лишь насмешки). Благодаря этому он оказывается защищенным как от случайного воздействия с их стороны, так и от соблазна вступить с ними в сговор против праведных (ибо он держится в стороне от собрания развратителей). Такой муж… блажен (т. е. счастлив), потому что угоден Богу и наслаждается духовным миром и радостью в общении с Ним.

Пс 1:2. Тут воля понимается как «влечение». Благочестивого человека влечет слово Божие («закон Господа», или Моисеев закон, здесь надо понимать расширительно, в значении всего Божественного откровения). Он упорно размышляет о нем, стараясь проникнуть в его глубины и удержать его в памяти, согласовывает с ним свою повседневную жизнь.

Пс 1:3. В сравнении с деревом, «посаженным при потоках вод», может быть усмотрена такая «подробность»: оно приносит плод свой во время свое. «Плод» применительно к праведнику — очевидно, его успехи в делах, процветание. Так вот: не всегда все это приходит сразу, но в то время, которое предусмотрено Богом. В целом же образ плодоносящего дерева, лист которого не вянет, символизирует жизнь под постоянным Божиим покровительством.

Б. О нечестивых (1:4)

Пс 1:4. Совсем иная судьба ожидает нечестивых, Здесь подразумеваются все те, кто не связаны с Богом заповедями завета и живут не по ним, но, руководствуясь лишь страстями своими и заблуждениями. Псалмопевец сравнивает их с мякиной (правильнее «мякина», а не прах), которую при обмолоте хлеба уносит ветром. Этот образ соответствует «пути нечестивых», который «погибнет» (толкование на 1:6).

В. О суде (1:5−6)

Пс 1:5−6. Основа жизни праведных — Божии заповеди, а потому нечестивые не могут быть «объединены» с ними (и в этом смысле — «устоять» в их собрании) Не живущие по Божиим заповедям, соответственно, не могут быть оправданы на Божием суде. Здесь, таким образом, речь об отделении Богом одних от других.

Знает Господь путь праведных, т. е. Ему известно об их образе жизни и поведении (о, так сказать, «направлении их деятельности»); Ему их путь угоден. А в «пути» нечестивых — залог их гибели. В стихах нет указания, имеется ли в виду погибель в вечности или наказание в земной жизни, но смысл псалма от этого не меняется: лишь праведные угодны Богу.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.