2 Mose 1 глава

2 Mose
Schlachter Bibel 1951 → Комментарии МакДональда

Schlachter Bibel 1951

1 Dies sind die Namen der Söhne Israels, die mit Jakob nach Ägypten gekommen sind, ein jeglicher mit seinem Haus:
2 Ruben, Simeon, Levi und Juda;
3 Issaschar, Sebulon und Benjamin;
4 Dan und Naphtali, Gad und Asser.
5 Die ganze Nachkommenschaft Jakobs aber betrug damals siebzig Seelen, Joseph inbegriffen, der schon in Ägypten war.
6 Als aber Joseph gestorben war und alle seine Brüder und jenes ganze Geschlecht,
7 wuchsen die Kinder Israel, regten und mehrten sich und wurden so zahlreich, daß das Land von ihnen voll ward.
8 Da kam ein neuer König auf über Ägypten, der nichts von Joseph wußte.
9 Der sprach zu seinem Volk: Siehe, das Volk der Kinder Israel ist zahlreicher und stärker als wir.
10 Wohlan, laßt uns kluge Maßnahmen gegen sie ergreifen, daß ihrer nicht zuviele werden; sie könnten sonst, falls sich ein Krieg wider uns erhöbe, zu unsern Feinden übergehen und wider uns kämpfen und aus dem Lande ziehen.
11 Darum setzte man Fronvögte über sie, um sie durch Lasten zu drücken; man baute nämlich dem Pharao die Vorratsstädte Pitom und Raemses.
12 Je mehr sie aber das Volk drückten, desto zahlreicher wurde es und desto mehr breitete es sich aus, also daß ihnen graute vor den Kindern Israel.
13 Darum zwangen die Ägypter die Kinder Israel durch Mißhandlungen zum Dienst
14 und verbitterten ihnen das Leben mit harter Zwangsarbeit an Lehm und Ziegeln und mit allerlei Feldarbeit, lauter Arbeiten, zu welchen man sie unter Mißhandlungen zwang.
15 Und der König von Ägypten redete mit den hebräischen Hebammen, deren eine Schiphra, die andere Pua hieß.
16 Er sprach: Wenn ihr die Hebräerinnen entbindet, so sehet auf der Stelle nach; ist es ein Sohn, so tötet ihn, ist es aber eine Tochter, so lasset sie leben!
17 Aber die Hebammen fürchteten Gott und taten nicht, wie ihnen der ägyptische König befohlen hatte, sondern ließen die Kinder leben.
18 Da ließ der König die Hebammen rufen und fragte sie: Warum tut ihr das, daß ihr die Kinder leben lasset?
19 Die Hebammen antworteten dem Pharao: Weil die hebräischen Frauen nicht sind wie die ägyptischen; sie sind lebhafter; ehe die Hebamme zu ihnen kommt, haben sie geboren!
20 Dafür segnete Gott die Hebammen; das Volk aber vermehrte sich und nahm gewaltig zu.
21 Und weil die Hebammen Gott fürchteten, so baute er ihnen Häuser.
22 Da gebot der Pharao all seinem Volk und sprach: Werfet alle Söhne, die geboren werden, in den Nil; aber alle Töchter lasset leben!

Комментарии МакДональда

I. ИЗРАИЛЬ В ЕГИПЕТСКОМ РАБСТВЕ (Гл. 1)

1:1−8 Первые слова книги: «Вот имена» (древнеевр. веелех шемот) служат ее названием в иудейских преданиях. Насколько же Бог заботится о людях! Для Него они не номера в списке, и не единицы в памяти компьютера, а имена. Иисус говорил о Пастыре Добром: «Он зовет Своих овец по имени и выводит их» (Ин 10:3). Эти слова очень хорошо подходят к началу книги Исход. Израильтяне пришли в Египет пастухами, а теперь они — рабы. Но Бог — Пастырь Добрый, и Он «выводит их».

Объяснение того, что значит число семьдесят в отношении потомков Иакова, приводится в комментарии к книге Бытия 46:8−27. Из этих семидесяти человек произошло несколько миллионов, среди которых было 603 550 воинов на тот момент, когда израильтяне готовы были отправиться из Синайской пустыни в Ханаан (Чис 1:46). Стихи 6 и 7 указывают на то, что между концом книги Бытия и началом книги Исход прошло много времени. Стих 8 означает, что восстал новый царь, который ненавидел потомков Иосифа. Сам Иосиф, конечно же, уже был мертв.

1:9−10 Израильтяне стали настолько многочисленны и сильны, что фараону показалось, что во время войны они будут представлять для него серьезную угрозу. Поэтому он решил обратить их в рабство и уничтожить всех младенцев мужского пола, чтобы со временем извести весь еврейский народ. В Писании упоминается о трех безжалостных правителях, которые приказывали истреблять ни в чем неповинных детей. Это были фараон, Гофолия (4Цар 11) и Ирод (Мф 2). У этих преступлений, которые были вдохновлены дьяволом, была одна цель — уничтожение народа, из которого должен был произойти Мессия. Сатана никогда не забывал об обещании Бога в книге Бытия 3:15.

1:11−14 Фараон заставил порабощенных евреев строить города для хранения запасов — Пифом и Рамзес. Но, несмотря на сильное угнетение, евреи не вымерли. Наоборот, их стало больше! Фараон замыслил зло, обратив евреев в рабство, но Бог обратил это зло в добро. Тяжкий труд подготовил израильтян к нелегкому переходу из Египта в Землю Обетованную.

1:15−19 Шифра и Фуа — это, скорее всего, главные еврейские акушерки. Видя, как у еврейских женщин рождаются мальчики, они их не убивали, вопреки приказу фараона. В оправдание свое они говорили, что еврейские дети рождались слишком быстро — еще до прихода акушерок. В этом объяснении была, похоже, доля правды.

1:20−22 В Каждодневных заметках Союза Писания поведение акушерок поясняется следующим образом:

«Акушерки получили награду — семейное счастье (ст. 21) — не за то, что лгали, а за то, что проявили человечность. Это вовсе не означает, что цель всегда оправдывает средства, и тем более не означает, что не существует абсолютных нравственных критериев. Но в мире, который настолько глубоко погряз в грехе и его последствиях, исполнение самых важных обязанностей бывает иногда возможным только ценой оставления менее важных. Но здесь, как и во всех остальных случаях, справедливы слова: «начало мудрости — страх Господень». Обманутый акушерками, фараон приказал своему собственному народу исполнять преступное повеление.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.