Вихід 1 глава

Друга книга Мойсеєва: Вихід
Переклад Куліша та Пулюя → Комментарии МакДональда

Переклад Куліша та Пулюя

1 Се ймена в синів Ізраїлевих, що поприходили в Египет вкупі з Яковом. Кожен з усїм домом своїм прийшов.
2 Рубен, Симеон, Левій, Юда,
3 Іссахар, Зебулон та Бенямин,
4 Дан та Нефталїй, Гад та Ассер.
5 Було ж усїх душ, що повиходили з чересел Яковових, сїмдесять душ. Йосиф же був в Египтї.
6 І вмер Йосиф, і всї брати його, і весь той рід.
7 Ізрайлитяне ж та були плодющі, і розростались і намножувались, і впотужнювались переважливо, і сповнилась ними земля.
8 Устав же царь новий над Египтом, що не знав Йосифа.
9 І каже народові свойму: Та се ж нарід Ізраїльський більший і потужнїщий над нас.
10 Нумо перехитрувати їх, ато намножаться і як випаде нам війна, так пристануть і вони до ворогів і бити муть на нас, та й вийдуть із нашої землї.
11 І поставлено над ними приставникїв в роботї, щоб їх мучили паньщиною своєю; і збудували вони харчові городи Фараонові: Питом і Раємзес.
12 Но що більш мучили їх, то все більш намножувались вони і вбивались у силу. І стало потїсно Египтянам од Ізрайлитян.
13 І приневолювали Египтяне Ізрайлитян аж надто до роботи.
14 І гірко було їм жити в тяжкій неволї, на глинищах та цегельнях, та й у всякій польовій роботї, що приганяли їх до неї під пригоном.
15 І каже царь Египецький бабам сповитухам Єврейським, одна була на імя Сифра, друга на імя Пуя,
16 І каже: Як бабувати мете в Єврейських жінок, дак придивляйтесь: коли син, убивайте, а дочка, нехай жиє.
17 Та побоялись баби сповитухи Бога, і не чинили так, як повелїв їм царь Египецький, а лишали при життю хлопяток.
18 І прикликав царь Египецький баби сповитухи, та й каже їм: Про що ви таке чините й лишаєте живих хлопяток?
19 І кажуть баби сповитухи Фараонові: Бо Єврейки не такі, як Египтянки: молодицї вони моторні; нїм прийде баба, вони родять.
20 І допомагав Бог бабам сповитухам, і намножувались люде й употужнювались велико.
21 А за те, що боялись баби сповитухи Бога, погоджував їм Бог у домівках.
22 І повелїв Фараон усьому народові свойму словами: Усякого сина, що народиться в Євреїв, кидайте в ріку, а всяку дочку доглядайте.

Комментарии МакДональда

I. ИЗРАИЛЬ В ЕГИПЕТСКОМ РАБСТВЕ (Гл. 1)

1:1−8 Первые слова книги: «Вот имена» (древнеевр. веелех шемот) служат ее названием в иудейских преданиях. Насколько же Бог заботится о людях! Для Него они не номера в списке, и не единицы в памяти компьютера, а имена. Иисус говорил о Пастыре Добром: «Он зовет Своих овец по имени и выводит их» (Ин 10:3). Эти слова очень хорошо подходят к началу книги Исход. Израильтяне пришли в Египет пастухами, а теперь они — рабы. Но Бог — Пастырь Добрый, и Он «выводит их».

Объяснение того, что значит число семьдесят в отношении потомков Иакова, приводится в комментарии к книге Бытия 46:8−27. Из этих семидесяти человек произошло несколько миллионов, среди которых было 603 550 воинов на тот момент, когда израильтяне готовы были отправиться из Синайской пустыни в Ханаан (Чис 1:46). Стихи 6 и 7 указывают на то, что между концом книги Бытия и началом книги Исход прошло много времени. Стих 8 означает, что восстал новый царь, который ненавидел потомков Иосифа. Сам Иосиф, конечно же, уже был мертв.

1:9−10 Израильтяне стали настолько многочисленны и сильны, что фараону показалось, что во время войны они будут представлять для него серьезную угрозу. Поэтому он решил обратить их в рабство и уничтожить всех младенцев мужского пола, чтобы со временем извести весь еврейский народ. В Писании упоминается о трех безжалостных правителях, которые приказывали истреблять ни в чем неповинных детей. Это были фараон, Гофолия (4Цар 11) и Ирод (Мф 2). У этих преступлений, которые были вдохновлены дьяволом, была одна цель — уничтожение народа, из которого должен был произойти Мессия. Сатана никогда не забывал об обещании Бога в книге Бытия 3:15.

1:11−14 Фараон заставил порабощенных евреев строить города для хранения запасов — Пифом и Рамзес. Но, несмотря на сильное угнетение, евреи не вымерли. Наоборот, их стало больше! Фараон замыслил зло, обратив евреев в рабство, но Бог обратил это зло в добро. Тяжкий труд подготовил израильтян к нелегкому переходу из Египта в Землю Обетованную.

1:15−19 Шифра и Фуа — это, скорее всего, главные еврейские акушерки. Видя, как у еврейских женщин рождаются мальчики, они их не убивали, вопреки приказу фараона. В оправдание свое они говорили, что еврейские дети рождались слишком быстро — еще до прихода акушерок. В этом объяснении была, похоже, доля правды.

1:20−22 В Каждодневных заметках Союза Писания поведение акушерок поясняется следующим образом:

«Акушерки получили награду — семейное счастье (ст. 21) — не за то, что лгали, а за то, что проявили человечность. Это вовсе не означает, что цель всегда оправдывает средства, и тем более не означает, что не существует абсолютных нравственных критериев. Но в мире, который настолько глубоко погряз в грехе и его последствиях, исполнение самых важных обязанностей бывает иногда возможным только ценой оставления менее важных. Но здесь, как и во всех остальных случаях, справедливы слова: «начало мудрости — страх Господень». Обманутый акушерками, фараон приказал своему собственному народу исполнять преступное повеление.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.