Естери 4 глава

Книга Естери
Переклад Куліша та Пулюя → Толкование Далласской семинарии

Переклад Куліша та Пулюя

1 Коли Мардохей довідався про все, що скоїлось, роспанахав на собі одежу й накинув на себе веретище, посипав голову попелом і вийшов на серед міста, й взивав голосним та жалібним кликом:
2 І дійшов до царської брами, бо не можна було входити в царську браму в дранцї.
3 Так само і в кожній країні й місцї, куди тільки доходило слово цареве й приказ його, був великий смуток в Юдеї і піст, і плач, і крик; веретища й попіл були многим їх постїллю.
4 І прийшли служницї Естерині й скопцї її і оповідали їй, і стревожилась вельми цариця. І послала одежі, щоб Мардохей надїв їх та зняв із себе свої дранки. Але він не прийняв.
5 Тодї покликала Естер Гатаха, одного з царевих скопцїв, що він його приставив до неї, й послала його до Мардохея довідатись, що й про що се?
6 І пійшов Гатах до Мардохея на міський майдан, що перед царською брамою.
7 І розказав йому Мардохей про все, що сталось, і про скількість срібла, яке Аман обіцяв відважити в царський скарб за Юдеїв, щоб їх вигубити;
8 І дав йому відпис з приказу, щоб їх вигубити, оповіщеного в Сузах, щоб він показав Естері і дав їй знати про все; при тому наказував їй, щоб пійшла до царя і благала в його помилування й просила його за свій народ.
9 І прийшов Гатах і переказав Естері слова Мардохейові.
10 І сказала Естер Гатахові й послала його сказати Мардохейові:
11 Усї слуги цареві й народи в країнах царських знають, що кожному, чи чоловікові чи жінцї, хто вступить до царя в нутрішнїй двір, небувши покликаним, один присуд — смерть; тільки той, до кого царь простягне свій золотий скипетр, зістанеться живий. А мене не кликали до царя оце вже трийцять день.
12 І переказано Мардохейові слова Естерині.
13 Мардохей же сказав у відповідь Естері: Не гадай, що ти одна споміж усїх Юдеїв спасеш своє життє в царському домі.
14 Коли ти в сей час мовчати меш, то спасеннє й визволеннє прийде Юдеям із иншого місця, а ти й дім батька твого загинете. А хто відає, чи не задля такого часу ти й досягла почестї царської?
15 І сказала Естер у відповідь Мардохейові:
16 Пійди, збери всїх Юдеїв, що знаходяться в Сузах, і постьте ради мене, і не їжте й не пийте три днї нї вдень, нї вночі, та й я з моїми служницями так само постити му, а потім пійду до царя, хоч се проти закону; й коли загинути — загину.
17 І пійшов Мардохей і зробив, як звелїла йому Естер.

Толкование Далласской семинарии

В. Скорбь Мардохея (4:1−3)

Есф 4:1−3. В чем бы ни состояла причина нежелания Мардохея воздавать почести Аману, обоснованным или нет было это нежелание, но последствия его оказались ужасными для всего народа, к которому Мардохей принадлежал. Из копии указа, который ои прочитал, Мардохей узнал, что Аман готов был внести в царскую казну огромную сумму денег (стихи 7−8) ради осуществления своего страшного плана. Скорбь и отчаяние охватили Мардохея: неужели Бог позволит уничтожить Свой народ?

В духе тех времен скорбь выражалась публично и традиционно: громким плачем, возложением на себя вретища, посыпания головы пеплом и пр. (стих 1). Так же выражали свои чувства иудеи «на местах» — по прочтении указа, доставленного из Суз: они одевались во вретище и лежали на нем и в пепле, они вопили и плакали. Сказано, что они постились, и, хотя о молитвах здесь не упомянуто, едва ли можно сомневаться в том, что многие иудеи в отчаянии взывали к Иегове.

III. Есфирь отвращает беду (4:4 — 9:19)

До сих пор ничто в книге не давало оснований думать об Есфири и Мардохее как о людях веры, горячо уповавших на Иегову. Но из дальнейшего ясно, что они, по крайней мере, верили в то, что Господу не безразлично происходящее с Его народом. В этом, кульминационном, разделе зависимость ситуаций друг от друга и влияние одних обстоятельств и событий на другие таковы, что не остается сомнений в присутствии за всем этим Божиего промысла, которым (хотя имя Бога по-прежнему не упоминается) и обусловлено все это множество «случайных совпадений».

А. Мардохей извещает Есфирь об указе; ответ Есфири (4:4−17)

Есф 4:4−8. Есфирь, живя в гареме, была отгорожена от внешнего мира и не знала не только об указе Ксеркса, но и о том, что в эти часы Мардохей громко плакал у ворот царского дворца. Про Мардохея Есфири… рассказали… служанки… и евнухи ее. Первым ее шагом было послать ему одежды: не сменит ли он вретище на них, не перестанет ли так неподобающе вести себя в «публичном месте»? Но тот одежд не принял, и это было знаком глубокой скорби, терзавшей его. И тогда царица послала… к Мардохею… Гафаха, одного из евнухов, приставленных к ней, чтобы узнать, какая беда приключилась с ее родственником.

Мардохей подробно рассказал Гафаху обо всем и дал ему копию царского указа для Есфири. Более того: не скрывая уже, что она и он принадлежат к обреченному народу, Мардохей просил Гафаха, чтобы передал Есфири: ей необходимо как можно скорее пойти к царю и умолять его о помиловании ее народа.

Есф 4:9−11. Ответ, с которым Есфирь вновь послала Гафаха к Мардохею, не был утешительным. Она напоминала ему, что если бы так просто попробовала войти к царю во внутренний двор, то обрекла бы себя смерти, как и всякий другой, кто попытался бы явиться перед ним, не быв позван. (Таким способом охраняли себя от внезапных посетителей, очевидно, подчеркивая тем и свою недоступность для простых смертных, свое величие, не только персидские, но и большинство других царей древности.) Только тот, к кому прострет царь свой золотой скипетр, останется жив, — напоминала Есфирь Мардохею. Между тем, ее вот уже тридцать дней царь не звал к себе, просила она сообщить Мардохею.

Есф 4:12−14. Ответ Мардохея Есфири как будто бы свидетельствовал о его сильной вере. Хотя, и это не может не удивлять, имя Божие не упоминается им и в этой ситуации; он лишь говорит, что избавление к иудеям придет, если не от Есфири, то из другого места. (В объяснение этой явной странности высказывалось соображение, что первоначально сюжет своей книги автор взял из каких-либо персидских придворных записей; о том, что история Мардохея была внесена в них, читаем в 10:2.)

Ожидая помощи со стороны персидского царя, Мардохей в глубине души, по-видимому, верил в то, что через него или каким-то иным образом Бог евреев защитит Свой народ. Возможно, именно об этом и свидетельствуют его слова о помощи «из другого места» (не через Есфирь, то как-то иначе Бог спасет их).

Мардохей, несомненно, знал об обетованиях Бога Аврааму, Моисею и Давиду и понимал, что в случае поголовного истребления иудеев они не смогут быть исполнены. Обращаясь к Есфири, он выражает убежденность, что ей одной из всех Иудеев не спастись даже в доме царском, поэтому ей следует, воспользовавшись своим положением (не для такого ли времени ты и достигла достоинства царского? — не чувствуется ли в самой этой фразе уверенности Мардохея в том, что все происходящее с еврейским народом — под контролем Божьим?), попытаться спасти их всех. Какая разница, погибнуть ли ей по приказу царя, если войдет в его присутствие, не будучи позвана, или от руки Амана?

Есф 4:15−17. Эти стихи звучат патриотической готовностью Есфири умереть, если надо, за свой народ. Из принятого ею решения поститься следует, что судьбу всех евреев (как и свою собственную) Есфирь принесла Богу. И хотя здесь, как и в других местах книги, ничего не говорится о молитве, многие толкователи Библии полагали, что молитва в ходе поста как Есфири, так и Мардохея и всех Иудеев, подразумевалась.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.