Естери 8 глава

Книга Естери
Переклад Куліша та Пулюя → Толкование Далласской семинарии

Переклад Куліша та Пулюя

1 Того ж дня віддав царь Артаксеркс царицї Естері дім Амана, ворога Юдеїв; а Мардохей ввійшов перед лице цареве, бо Естер призналась, хто він для неї.
2 І зняв царь свій перстень, що одняв від Амана, та й віддав його Мардохейові; а Естер настановила Мардохея доглядником над домом Амановим.
3 І говорила Естер далї перед царем, і впала йому в ноги, й плакала й благала його, відвернути злобу Амана Вугейця і намір його, задуманий проти Юдеїв.
4 І простяг царь до Естери золотий скипетр; і підвелась Естер, і стала перед лицем царевим,
5 Та й промовила: Коли цареві до вподоби, і коли я запобігла ласки перед лицем царевим, і ся справа справедлива перед царем, та й я подобаюсь очам його, то нехай би було написано, щоб відкликано письма по наміру Амана, сина Амадатового, Вугейця, ним писані про згубу Юдеїв по всїх царських країнах;
6 Бо як я можу дивитись на лихо, що спаде на народ мій, і як менї дивитись на загибель рідних моїх?
7 І сказав царь Артаксеркс до цариці Естери й до Мардохея Юдея: От я віддав дім Аманів Естері, а його самого повісили на дереві за те, що він накладав руку свою на Юдеїв;
8 То ж напішіть і ви про Юдеїв що вам сподобаєсь, від імення царського і ствердїть царським перстенем; бо письма написаного від імення царського й ствердженого царським перстнем, не можна змінити.
9 І покликано царських писарів третього місяця, се б то місяця Сивана, двайцять третього дня його, й написано все так, як звелїв Мардохей, до Юдеїв і до сатрапів і начальників в країнах і князїв у краях від Индиї до Етиопиї — в сто двайцятьох сїмох країнах, в кожний край його письмом і до кожного народу його мовою, та й до Юдеїв їх письмом і їх мовою.
10 І написав він від імення царя Артаксеркса, і запечатав царським перстнем, і послав листи через бігцїв на конях, на верблюдах і царських мулах
11 Про те, що царь дозволяє Юдеям, жиючим в кожному містї, скупитись і стати до оборони свого життя, вигубити, повбивати і знищити всїх значних споміж народу й по країнах, що ворогували проти них, — дїтей і жінок, а маєтки їх розграбити
12 В один день по всїх областях царя Артаксеркса, на тринайцятий день дванайцятого місяця, се б то місяця Адара.
13 Відпис з сього наказу віддати в кожну країну, як закон, оповіщуваний всїм народам, щоб Юдеї були напоготові, того дня помститись над своїми ворогами.
14 Гонцї, що пустились верхи на прудких царських конях, погнали швидко й сквапно з царським приказом. Оповіщено наказ і в Сузах, престольному містї.
15 І вийшов Мардохей від царя в царських ризах жовтої й білої барви й в великому золотому вінцї і в висоновій та пурпуровій мантиї. І місто Сузи веселилось і радїло.
16 У Юдеїв було тодї осьвітленнє й радощі, й веселощі, й сьвяткуваннє.
17 І в кожній країнї, й в кожному містї, й на кожному місцї, куди тільки доходив приказ царя й його наказ, були радощі та веселощі в Юдеїв, бенкетуваннє та сьвяткуваннє. І багато споміж народу в краю поставало Юдеями, бо на них напав страх перед Юдеями.

Толкование Далласской семинарии

В. Избавление иудеев; иудеи мстят своим врагам (8:1 — 9:19)

Однако время торжества иудеев приближалось, потому что обстоятельства, от которых зависело их избавление, направлялись Богом. Но в этих обстоятельствах им самим предстояло сыграть активную роль.

1. СТАНОВИТСЯ ПРИБЛИЖЕННЫМ ЦАРЯ (8:1−2)

Есф 8:1−2. Аман был казнен как преступник, и, очевидно, поэтому все его имущество и дом были конфискованы. Однако «обмен ролями» между мертвым уже Аманом и Мардохеем продолжался. Царский перстень с печатью, который дан был Аману, чтобы удостоверить указ Ксеркса об уничтожении иудеев (3:10), теперь передан был Мардохею. Мардохей стал, вместо Амана, сановником наиболее приближенным к царю. Наконец, имущество Амана, повелевшего (в тексте царского указа) «разграбить имение» иудеев (3:13), было передано иудеянке Есфири, которая назначила управлять им Мардохея.

Есф 8:3−6. По законам Персидской империи царский указ, однажды изданный, уже не терял своей силы. Этим объясняется горе Есфири, казалось бы, полностью восторжествовавшей над Аманом, ее мольба к царю отвратить злобу Амана от Иудеев и разрушить замысел его… против них. Царь и сам понимал необходимость в «контрмере», которая ослабила бы или сделала недействительным «тот» его указ. В знак милостивого расположения к Есфири он простер к ней золотой скипетр и благосклонно откликнулся на просьбу ее о возвращении «писем», посланных прежде.

Есф 8:7−8. Благосклонно в том смысле, что, напомнив Есфири о невозможности изменить то, что написано от имени царя и скреплено перстнем царским, дал разрешение ей и Мардохею написать от имени царя все, что им угодно… о Иудеях и тоже скрепить это царским перстнем. Другими словами, сославшись на доказательства своей милости к Есфири и Мардохею (стих 7), «Артаксеркс» дал им понять, что они могут написать письма, подобные тем, что составлены были Аманом, но в пользу иудеев. Таким образом царь узаконивал сопротивление иудеев их врагам.

Есф 8:9−14. Между изданием первого указа (3:12) и изданием второго (стих 9) прошло более 2-х месяцев; с первого по третий месяц (3:12 сравните с 8:9) писцы заняты были кропотливой работой по переписыванию «письма» Амана во множестве экземпляров и на множество языков. Теперь им предстояло заняться новым «письмом». По мере готовности и эти письма рассылались во все «области» империи и столь же спешно доставляли их «на места» гонцы, ехавшие на конях, одногорбых верблюдах (дромадерах) и мулах царских.

До времени начала «конфликта» (тринадцатого дня двенадцатого месяца; 3:7, 13; 9:1), назначенного Аманом «по указанию» жребия, оставалось около 9 месяцев. Достаточно, чтобы иудеи могли подготовиться к «ответным действиям». Новым царским указом им предоставлялось право стать в каждом городе империи на защиту жизни своей, убивая всех сильных… которые во вражде с ними, не щадя детей их и жен; имение таковых иудеям предоставлялось право разграбить (стих 11). Содержание второго указа было почти идентично содержанию первого (сравните 3:13), и различались они лишь своей направленностью на разные «объекты».

3. ЛИКОВАНИЕ ИУДЕЕВ (8:15−17)

Есф 8:15−17. Одежды, в которых вышел от царя… Мардохей, и венец на голове его свидетельствовали, что отныне он — особо доверенное лицо у царя.

И город Сузы возвеселился и возрадовался. сравните эту фразу со сказанным в 3:15 о «смятении в городе Сузах». В обоих случаях прежде всего имелось в виду еврейское население этого города. А у Иудеев было тогда освещение. То есть обилие света в домах, что у всех народов бывает сопряжено с выражением радости, ликования.

По мере того, как новый указ доходил до очередного города и «места», делая праздничным тот день для Иудеев, многие представители других народов страны, охваченные страхом перед ними, сами переходили в иудейство. Происходившие события, во всей их удивительной последовательности, все труднее было приписывать «случаю», людям становилось все очевиднее, что на защите иудеев стоит их Бог.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.