Дії 14 глава

Дії святих апостолів
Сучасний переклад → Комментарии Давида Стерна

Сучасний переклад

1 Так само і в Іконії Павло та Варнава пішли до юдейської синагоги, і говорили там так, що величезна кількість як юдеїв, так і поган, увірували.
2 Але юдеї, котрі не повірили, почали підбурювати поган, викликавши в тих лихі почуття до віруючих.
3 Павло й Варнава довго лишалися в Іконії, і відважно проповідували в ім’я Господа. Та Він підтверджував Послання милості Своєї, допомагаючи Павлу і Варнаві творити дивовижні знамення й чудеса.
4 Тож люди в місті розділилися: одні підтримували юдеїв, інші — апостолів.
5 Деякі погани та юдеї на чолі зі своїми вождями, намагалися побити Павла і Варнаву камінням.
6 6-7 Довідавшись про це, Павло з Варнавою втекли до міст Лістри й Дервії, що в Лікаоніі, та довколишніх земель, де продовжували проповідувати Благовість.
7
8 У Лістрі мешкав один каліка, кривий від народження, який ніколи не ходив.
9 Він уважно слухав, як говорив Павло. Павло пильно подивився на каліку і, відчувши, що той мав віру зцілитися,
10 голосно промовив: «Підведися й стань на ноги!» І тієї ж миті каліка скочив на ноги й почав ходити.
11 Коли люди в натовпі побачили, що зробив Павло, вони почали голосно вигукувати лікаонською мовою: «Боги стали подібні до людей і зійшли до нас!»
12 Варнаву вони називали Зевсом, а Павла — Гермесом, оскільки здебільшого він говорив.
13 Жрець, який служив у храмі Зевса, що був розташований відразу за містом, привів биків, та приніс вінки до міської брами. Він, а також і весь натовп, збиралися принести пожертву Варнаві та Павлу.
14 Почувши про це, апостоли Павло та Варнава у гніві роздерли на собі одяг.[37] Вони кинулися у натовп, вигукуючи:
15 «Люди! Нащо ви таке робите? Ми такі ж люди, як і ви! Ми прийшли, щоб розповісти вам Благовість, і відвернути вас від цих негідних справ до живого Бога. Бога, Який створив небо і землю, і море, і все, що є на небі, на землі та в морі.
16 В минулі часи Він дав волю кожному народові йти своїм власним шляхом,
17 але Він ніколи не залишав вас без свідчень про Себе. Він творив добро для вас: проливаючи на вас дощ із небес, і даючи збіжжя в належну пору, даруючи вам хліб щоденний і сповнюючи радістю ваші серця».
18 Навіть промовляючи таке, Павлові й Варнаві було важко втримати людей, які прагнули принести їм пожертви.
19 Згодом прийшли деякі юдеї з Антиохії та Іконії, й переконали натовп піти проти Павла. Тоді люди закидали Павла камінням, а потім витягли його за межі міста і кинули, вважаючи, що він мертвий.
20 Але коли над ним зійшлися учні, Павло підвівся й повернувся до міста, а наступного дня разом з Варнавою вирушив до Дервії.
21 21-22 В Дервії вони проповідували Благовість і придбали багато послідовників, а потім повернулися до Лістри, Іконії та Антиохії. Там вони зміцнювали душі віруючих, надихали їх перебувати у вірі. Вони казали: «Щоб увійти до Царства Божого, ми маємо пройти через багато страждань».
22
23 Павло і Варнава призначали старійшин у кожній церкві. Молитвою і постом вони ввіряли старійшин Господу, в Якого ті повірили.
24 Пройшовши через Пісідію, Павло й Варнава прийшли до Памфилії.
25 А коли розповіли про Послання Господа в Пергії, то вирушили до Атталії.
26 А звідти відпливли до Антиохії, де їм було Божою милістю доручено справу, яку вони виконали.
27 Прибувши до Антиохії, вони зібрали всіх віруючих й розповіли їм про все, що Бог зробив через них. Павло й Варнава також повідомили, що Бог відчинив браму віри для поган.
28 І вони довго лишалися там з іншими віруючими.

Комментарии Давида Стерна

1 В Иконии произошло то же самое — они вошли в синагогу и так говорили, что поверило множество евреев и греков. 2 Однако те евреи, которых всё это не убеждало, подстрекали язычников и настраивали их против братьев. 3 Поэтому Шауль и Бар-Наба ещё долго оставались там, смело говоря о Господе, Который засвидетельствовал весть о своей любви и милости, дав им силу совершать чудеса и знамения. 4 Тем не менее, жители города разделились — одни были на стороне неверующих евреев, другие — на стороне посланников. 5 В конце концов неверующие, как евреи, так и язычники, вместе со своими начальниками решили как-нибудь разделаться с посланниками, и даже хотели побить их камнями 6 но те, узнав об этом, поспешили перебраться в Листру и Дервию, города, расположенные в Ликаонии, и их окрестности, 7 где продолжали проповедовать Добрую Весть.

Стихи 1−7. В Иконии произошло то же самое, что и Антиохии Писидийской (см. ком. к 13:46); эта ситуация стала в дальнейшем моделью развития событий. Шауль и Бар-Наба проповедуют в синагогах, завоевывая сердца евреев и язычников для Йешуа. Это приводит к сопротивлению со стороны неверующих евреев, наводящих смуту среди неверующих язычников. До тех пор, пока противостояние не приобретает жестокие формы, Шауль и Бар-Наба продолжают бороться, а Святой Дух подкрепляет слово последующими знамениями (ст. 3, Map. 16:20). Распространяя Добрую Весть, они зарекомендовали себя как смелые (ст. 3), благоразумные (ст. 5−6) и единодушные (ст. 7) люди, в то время как разделение среди жителей города оборачивается во благо для Евангелия (ст. 4, ком. к Йн. 7:43).

8 В Листре жил человек, который был калекой от рождения и не мог ходить. 9 Он слушал Шауля, когда тот говорил. Шауль, пристально посмотрев на него и увидев, что у него достаточно веры, чтобы исцелиться, 10 громко сказал: "Встань на ноги!" Тот вскочил и стал ходить. 11 Когда народ увидел, что сделал Шауль, раздались крики на Ликаонском языке: "Боги спустились к нам в образе людей!" 12 Они стали называть Бар-Набу "Зевсом", а Шауля-"Гермесом", так как говорил, в основном, он; 13 а священник Зевса, чей храм находился непосредственно за городом, привёл быков и принёс венки к городским воротам, собираясь вместе с народом совершить жертвоприношение в их честь. 14 Узнав об этом, Шауль и Бар-Наба разорвали свои одежды и бросились в толпу, крича:

Разорвали свои одежды. См. Мат. 26:65 и ком.

15 "Люди, зачем вы это делаете? Мы ведь простые люди, такие же, как вы! Мы сообщаем вам Добрую Весть — оставьте всё это, ничего не стоящее, и обратитесь к живому Богу, создавшему небеса, землю и море, и всё, что в них!

Сравни 3:12, см. ком. к 4:24.

16 В прошлом Он позволял всем народам ходить собственными путями; 17 хотя и не переставал свидетельствовать о том, каков Он; ведь Он творит добро, давая вам дожди с небес и урожай в нужное время, насыщая вас и наполняя радостью ваши сердца!" 18 Но даже эти слова с трудом удержали их от того, чтобы принести им жертвы.

Стихи 8−18. Новая ситуация: как проповедовать закоренелым идолопоклонникам, которых никоим образом нельзя назвать «боящимися Бога» (10:2 и ком.)? Они признают чудо в ст. 8−10, но приписывают его не единому Богу, о Котором они ничего не знают, не Противнику, Сатану, как это делали некоторые прушим в случае с Йешуа (Мат. 12:24), а своим лжебогам. Шауль принимает такое решение:

1) он называет единого Бога источником благословений, которые они получили;

2) замечает, что по этой причине Ему нужно поклоняться; и

3) говорит о том, что заканчивается эпоха, во время которой у язычников была свобода ходить своими путями (см. Михей 4:5), и что теперь они также должны повернуться к Богу.

19 Вслед за тем из Антиохии и Иконии пришли некоторые неверующие евреи. Они склонили на свою сторону народ, побили Шауля камнями и потащили его за пределы города, думая, что он мёртв. 20 Но когда вокруг него собрались талмидим, он поднялся и пошёл обратно в город. На следующий день он вместе с Бар-Набой отправился оттуда в Дервию.

Стихи 19−20. Не совсем ясно, действительно ли неверующие евреи насмерть побили Шауля камнями (см. ком. к 9:22−23), а затем он воскрес, или же все только считали, что он мёртв. В последнем случае подразумевается чудо исцеления, ведь обычно человек, которого все принимают за мёртвого, вряд ли сможет возвратиться в город пешком.

Почему он вернулся? Чтобы доказать, что его нельзя запугать. На следующий день он всё же ушёл, на этот раз имея на то свои собственные причины. Сравните подобное его поведение в 16:35−40.

21 Они проповедовали в том городе Добрую Весть, и многие люди стали их талмидим. После этого они вновь посетили Листру, Иконию и Антиохию, 22 ободряя талмидим, убеждая их оставаться преданными вере и напоминая им о том, что лишь через множество страданий мы можем войти в Божье Царство. 23 Назначив старейшин в каждой общине, Шауль и Бар-Наба молитвой и постом посвятили их Господу, Которому те вверили себя.

Стихи 21−23. Последующая деятельность Шауля:

1) он духовно укрепляет новых учеников;

2) он поощряет их держаться веры;

3) он честно предупреждает их о том, чего следует ожидать, а именно бедствий, но также Божьего Царства (см. ком. к Мат. 3:2), так что одно другого стоит.

4) Наконец, он назначает старейшин (руководителей, см. 1 Тим. 3:1−7 и ком., 1 Кеф. 5:1−4 и ком.) для руководства недавно созданными общинами. Чтобы осуществить всё это, им с Бар-Набой необходимо вновь посетить эти города.

24 Пройдя Писидию, они прибыли в Памфилию 25 и после проповеди Вести в Пергии, спустились в Атталию; а оттуда отплыли назад в Антиохию, 26 где их прежде вверяли Божьему попечению для дела, которое они к тому времени уже исполнили. 27 Прибыв туда, они собрали мессианскую общину и рассказали о том, что совершил через них Бог, как он отворил язычникам дверь веры.

Стихи 26−27. Лука связывает завершение путешествия с его началом в 13:1−4. В этой истории можно увидеть пример, которому должны следовать ответственные люди, исполняющие какие-либо поручения поместной общины:

1) они исполнительны и пунктуальны,

2) они подробно отчитываются перед общиной (в этом случае они также берут на себя ответственность за организацию собрания),

3) за всё они воздают славу Богу,

4) они истолковывают значение происшедшего, выделяя основные моменты (в данном случае то, что Бог отворил язычникам дверь веры), стремясь достигнуть понимания, а понимание, в свою очередь, ведёт к единству в преследовании общих целей.

28 И они оставались с талмидим ещё какое-то время.

Бар-Наба и Шауль провели год в Антиохии (11:26), ушли оттуда (11:30), вернулись (12:25), снова ушли (13:4) и теперь вновь вернулись. Они вместе отправились на встречу в Иерусалиме (15:2) и вместе возвратились (15:22), но из Антиохии уходили уже по отдельности (15:36−40). Позже Шауль ещё раз вернётся сюда и проведёт здесь какое-то время (18:22−23). См. также Гал. 2:11 и ком.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.