БиблияБыт Бытие 12:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 12:19

Подстрочник:
Бытие 12:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
ἵνα Что́ [же есть] 2443 CONJ
τί что 5100 I-ASN
εἶπας ты сказал 2036 V-2AAI-2S
ὅτι что: 3754 CONJ
Ἀδελφή Сестра 79 N-NSF
μού моя́ 3450 P-1GS
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
ἔλαβον я взял 2983 V-AAI-1S
αὐτὴν её 846 P-ASF
ἐμαυτῷ мне самому 1683 F-1DSM
εἰς в 1519 PREP
γυναῖκα. жену. 1135 N-ASF
καὶ И 2532 CONJ
νῦν теперь 3568 ADV
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
  1510 T-NSF
γυνή жена 1135 N-NSF
σου твоя 4675 P-2GS
ἐναντίον перед 1726 PREP
σου· тобой; 4675 P-2GS
λαβὼν взявший 2983 V-2AAP-NSM
ἀπότρεχε. убеги.   V-PAD-2S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 12:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
для чего ты сказал: 559 она сестра 269 моя? и я взял 3947 было 3947 ее себе в жену. 802 И теперь вот жена 802 твоя; возьми 3947 и пойди. 3212

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

19 ινα
CONJ
τι
I-ASN
ειπας
 
V-AAI-2S
οτι
CONJ
αδελφη
N-NSF
μου
P-GS
εστιν
V-PAI-3S
και
CONJ
ελαβον
V-AAI-1S
αυτην
D-ASF
εμαυτω
D-DSM
εις
PREP
γυναικα
N-ASF
και
CONJ
νυν
ADV
ιδου
INJ
η
T-NSF
γυνη
N-NSF
σου
P-GS
εναντιον
PREP
σου
P-GS
λαβων
V-AAPNS
αποτρεχε
 
V-PAD-2S

+ Синодальный текст / Бытие 12:19

для чего ты сказал: 559 она сестра 269 моя? и я взял 3947 было 3947 ее себе в жену. 802 И теперь вот жена 802 твоя; возьми 3947 и пойди. 3212

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.