БиблияБыт Бытие 23:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 23:6

Подстрочник:
Бытие 23:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
Μή, Нет, 3361 PRT-N
κύριε· господин; 2962 N-VSM
ἄκουσον услышь 191 V-AAD-2S
δὲ же 1161 CONJ
ἡμῶν. нас. 2257 P-1GP
βασιλεὺς Царь 935 N-NSM
παρὰ от 3844 PREP
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
εἶ есть 1487 V-PAI-2S
σὺ ты 4771 P-2NS
ἐν среди 1722 PREP
ἡμῖν· нас; 2254 P-1DP
ἐν в 1722 PREP
τοῖς   3588 T-DPN
ἐκλεκτοῖς избранных 1588 A-DPM
μνημείοις гробницах 3419 N-DPN
ἡμῶν наших 2257 P-1GP
θάψον похорони 2290 V-AAD-2S
τὸν   3588 T-ASM
νεκρόν мёртвого 3498 N-ASM
σου· твоего; 4675 P-2GS
οὐδεὶς никто 3762 A-NSM-N
γὰρ ведь 1063 CONJ
ἡμῶν [из] нас 2257 P-1GP
τὸ   3588 T-ASN
μνημεῖον гробницу 3419 N-ASN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
κωλύσει [не] запретит 2967 V-FAI-3S
ἀπὸ перед 575 PREP
σοῦ тобой 4675 P-2GS
τοῦ [чтобы] 3588 T-GSN
θάψαι похоронить 2290 V-AAN
τὸν   3588 T-ASM
νεκρόν мёртвого 3498 N-ASM
σου твоего 4675 P-2GS
ἐκεῖ. там. 1563 ADV

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 23:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
послушай 8085 нас, господин 113 наш; ты князь 5387 Божий 430 посреди 8432 нас; в лучшем 4005 из наших погребальных 6913 мест 6913 похорони 6912 умершую 4191 твою; никто 3808 376 из нас не откажет 3607 тебе в погребальном 6913 месте, 6913 для погребения 6912 умершей 4191 твоей.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

6 μη
ADV
κυριε
N-VSM
ακουσον
V-AAD-2S
δε
PRT
ημων
P-GP
βασιλευς
N-NSM
παρα
PREP
θεου
N-GSM
ει
V-PAI-2S
συ
P-NS
εν
PREP
ημιν
P-DP
εν
PREP
τοις
T-DPN
εκλεκτοις
A-DPN
μνημειοις
N-DPN
ημων
P-GP
θαψον
V-AAD-2S
τον
T-ASM
νεκρον
N-ASM
σου
P-GS
ουδεις
A-NSM
γαρ
PRT
ημων
P-GP
το
T-ASN
μνημειον
N-ASN
αυτου
D-GSM
κωλυσει
V-FAI-3S
απο
PREP
σου
P-GS
του
T-GSN
θαψαι
V-AAN
τον
T-ASM
νεκρον
N-ASM
σου
P-GS
εκει
ADV

+ Синодальный текст / Бытие 23:6

послушай 8085 нас, господин 113 наш; ты князь 5387 Божий 430 посреди 8432 нас; в лучшем 4005 из наших погребальных 6913 мест 6913 похорони 6912 умершую 4191 твою; никто 3808 376 из нас не откажет 3607 тебе в погребальном 6913 месте, 6913 для погребения 6912 умершей 4191 твоей.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.