БиблияБыт Бытие 3:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 3:14

Подстрочник:
Бытие 3:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
κύριος Господь 2962 N-NSM
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
ὄφει зме́ю: 3789 N-DSM
Ὅτι Потому что 3754 CONJ
ἐποίησας ты сделал 4160 V-AAI-2S
τοῦτο, это, 5124 D-ASN
ἐπικατάρατος проклят 1944 A-NSM
σὺ ты 4771 P-2NS
ἀπὸ из 575 PREP
πάντων всего 3956 A-GPN
τῶν   3588 T-GPN
κτηνῶν скота 2934 N-GPN
καὶ и 2532 CONJ
ἀπὸ из 575 PREP
πάντων всех 3956 A-GPN
τῶν   3588 T-GPN
θηρίων зверей 2342 N-GPN
τῆς   3588 T-GSF
γῆς· земли́; 1093 N-GSF
ἐπὶ на 1909 PREP
τῷ   3588 T-DSN
στήθει груди́ 4738 N-DSN
σου твоей 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τῇ   3588 T-DSF
κοιλίᾳ животе 2836 N-DSF
πορεύσῃ пойдёшь 4198 V-FDI-2S
καὶ и 2532 CONJ
γῆν землю 1093 N-ASF
φάγῃ будешь есть 5315 V-2AAS-3S
πάσας все 3956 A-APF
τὰς   3588 T-APF
ἡμέρας дни 2250 N-APF
τῆς   3588 T-GSF
ζωῆς жизни 2222 N-GSF
σου. твоей. 4675 P-2GS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 3:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
И сказал 559 Господь 3068 Бог 430 змею: 5175 за то, что ты 859 сделал 6213 это, проклят 779 ты пред всеми скотами 929 и пред всеми зверями 2416 полевыми; 7704 ты будешь 3212 ходить 3212 на чреве 1512 твоем, и будешь 398 есть 398 прах 6083 во все дни 3117 жизни 2416 твоей;

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

14 και
CONJ
ειπεν
 
V-AAI-3S
κυριος
N-NSM
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
τω
T-DSM
οφει
N-DSM
οτι
CONJ
εποιησας
V-AAI-2S
τουτο
D-ASN
επικαταρατος
A-NSM
συ
P-NS
απο
PREP
παντων
A-GPN
των
T-GPN
κτηνων
N-GPN
και
CONJ
απο
PREP
παντων
A-GPN
των
T-GPN
θηριων
N-GPN
της
T-GSF
γης
N-GSF
επι
PREP
τω
T-DSN
στηθει
N-DSN
σου
P-GS
και
CONJ
τη
T-DSF
κοιλια
N-DSF
πορευση
V-FMI-2S
και
CONJ
γην
N-ASF
φαγη
V-FMI-2S
πασας
A-APF
τας
T-APF
ημερας
N-APF
της
T-GSF
ζωης
N-GSF
σου
P-GS

+ Синодальный текст / Бытие 3:14

И сказал 559 Господь 3068 Бог 430 змею: 5175 за то, что ты 859 сделал 6213 это, проклят 779 ты пред всеми скотами 929 и пред всеми зверями 2416 полевыми; 7704 ты будешь 3212 ходить 3212 на чреве 1512 твоем, и будешь 398 есть 398 прах 6083 во все дни 3117 жизни 2416 твоей;

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.