BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
6 εἶδεν увидела 1492 V-2AAI-3S ἀρεστὸν угодное 701 A-NSN ὀφθαλμοῖς глазам 3788 N-DPM ἰδεῖν [чтобы] увидеть 1492 V-2AAN ὡραῖόν прекрасное 5611 A-NSN ἐστιν оно есть 1510 V-PAI-3S κατανοῆσαι, созерцать, 2657 V-AAN λαβοῦσα взявшая 2983 V-2AAP-NSF ἔφαγεν· она съела; 5315 V-2AAI-3S ἔδωκεν дала 1325 V-AAI-3S ἔφαγον. они съели. 5315 V-AAI-3P
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Бытие 3:6
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.