БиблияБыт Бытие 37:5стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 37:5

Подстрочник:
Бытие 37:5

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

5
Ἐνυπνιασθεὶς Видевший   V-APP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
Ιωσηφ Иосиф 2501 N-PRI
ἐνύπνιον сон 1798 N-ASN
ἀπήγγειλεν сообщил 518 V-AAI-3S
αὐτὸ его 846 D-ASN
τοῖς   3588 T-DPM
ἀδελφοῖς братьям 80 N-DPM
αὐτοῦ его 846 D-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 37:5

Фильтр для номеров: показать скрыть
И видел 2492 Иосиф 3130 сон, 2472 и рассказал 5046 братьям 251 своим: и они возненавидели 8130 его еще более. 3254

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

5 ενυπνιασθεις
 
V-APPNS
δε
PRT
ιωσηφ
N-PRI
ενυπνιον
N-ASN
απηγγειλεν
 
V-AAI-3S
αυτο
D-ASN
τοις
T-DPM
αδελφοις
N-DPM
αυτου
D-GSM

+ Синодальный текст / Бытие 37:5

И видел 2492 Иосиф 3130 сон, 2472 и рассказал 5046 братьям 251 своим: и они возненавидели 8130 его еще более. 3254

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.