БиблияБыт Бытие 42:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 42:22

Подстрочник:
Бытие 42:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

22
ἀποκριθεὶς Ответивший 611 V-AOP-NSM
δὲ же 1161 CONJ
Ρουβην Рувин 4502 N-PRI
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
αὐτοῖς им: 846 D-DPM
Οὐκ [Разве] не 3756 PRT-N
ἐλάλησα я произнёс 2980 V-AAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
λέγων говорящий: 3004 V-PAP-NSM
Μὴ Не 3361 PRT-N
ἀδικήσητε повредите 91 V-AAS-2P
τὸ   3588 T-ASN
παιδάριον мальчика 3808 N-NSN
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰσηκούσατέ послушали 1522 V-AAI-2P
μου· меня; 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
τὸ   3588 T-NSN
αἷμα кровь 129 N-NSN
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἐκζητεῖται. взыскивается. 1567 V-PMI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 42:22

Фильтр для номеров: показать скрыть
Рувим 7205 отвечал 6030 им и сказал: 559 не говорил 559 ли я вам: не грешите 2398 против отрока? 3206 но вы не послушались; 8085 вот, кровь 1818 его взыскивается. 1875

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

22 αποκριθεις
 
V-APPNS
δε
PRT
ρουβην
 
N-PRI
ειπεν
 
V-AAI-3S
αυτοις
D-DPM
ουκ
ADV
ελαλησα
V-AAI-1S
υμιν
P-DP
λεγων
V-PAPNS
μη
ADV
αδικησητε
V-AAS-2P
το
T-ASN
παιδαριον
N-ASN
και
CONJ
ουκ
ADV
εισηκουσατε
V-AAI-2P
μου
P-GS
και
CONJ
ιδου
INJ
το
T-NSN
αιμα
N-NSN
αυτου
D-GSM
εκζητειται
V-PMI-3S

+ Синодальный текст / Бытие 42:22

Рувим 7205 отвечал 6030 им и сказал: 559 не говорил 559 ли я вам: не грешите 2398 против отрока? 3206 но вы не послушались; 8085 вот, кровь 1818 его взыскивается. 1875

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.