БиблияБыт Бытие 44:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 44:20

Подстрочник:
Бытие 44:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
καὶ И 2532 CONJ
εἴπαμεν мы говорили 3004 V-AAI-1P
τῷ   3588 T-DSM
κυρίῳ господину: 2962 N-DSM
Ἔστιν Есть 1510 V-PAI-3S
ἡμῖν нам 2254 P-1DP
πατὴρ отец 3962 N-NSM
πρεσβύτερος старец 4245 A-NSM-C
καὶ и 2532 CONJ
παιδίον ребёнок 3813 N-NSN
γήρως [на] старость 1094 N-GSN
νεώτερον меньший 3501 A-NSNC
αὐτῷ, его, 846 D-DSM
καὶ и 2532 CONJ
  3588 T-NSM
ἀδελφὸς брат 80 N-NSM
αὐτοῦ его 846 D-GSM
ἀπέθανεν, умер, 599 V-2AAI-3S
αὐτὸς он 846 P-NSM
δὲ же 1161 CONJ
μόνος один 3441 A-NSM
ὑπελείφθη остался 5275 V-API-3S
τῇ   3588 T-DSF
μητρὶ матери 3384 N-DSF
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
  3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
πατὴρ отец 3962 N-NSM
αὐτὸν его 846 P-ASM
ἠγάπησεν. полюбил. 25 V-AAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 44:20

Фильтр для номеров: показать скрыть
Мы сказали 559 господину 113 нашему, что у нас есть 3426 отец 1 престарелый, 2205 и младший 6996 сын, сын 3206 старости, 2208 которого брат 251 умер, 4191 а он остался 3498 один [от] матери 517 своей, и отец 1 любит 157 его.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

20 και
CONJ
ειπαμεν
 
V-AAI-1P
τω
T-DSM
κυριω
N-DSM
εστιν
V-PAI-3S
ημιν
P-DP
πατηρ
N-NSM
πρεσβυτερος
A-NSMC
και
CONJ
παιδιον
N-NSN
γηρως
N-GSN
νεωτερον
A-NSNC
αυτω
D-DSM
και
CONJ
ο
T-NSM
αδελφος
N-NSM
αυτου
D-GSM
απεθανεν
V-AAI-3S
αυτος
D-NSM
δε
PRT
μονος
A-NSM
υπελειφθη
V-API-3S
τη
T-DSF
μητρι
N-DSF
αυτου
D-GSM
ο
T-NSM
δε
PRT
πατηρ
N-NSM
αυτον
D-ASM
ηγαπησεν
V-AAI-3S

+ Синодальный текст / Бытие 44:20

Мы сказали 559 господину 113 нашему, что у нас есть 3426 отец 1 престарелый, 2205 и младший 6996 сын, сын 3206 старости, 2208 которого брат 251 умер, 4191 а он остался 3498 один [от] матери 517 своей, и отец 1 любит 157 его.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.