Фильтр для номеров:
показать
Синодальный текст / 1 Паралипоменон 17:5
ибо Я не жил 3427 в доме 1004 с того дня, 3117 как вывел 5927 сынов Израиля, 3478 и до сего дня, 3117 а [ходил] из скинии 168 в скинию 168 и из жилища 4908 [в жилище].Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
כִּ֣י 3588 לֹ֤א 3808 יָשַׁ֙בְתִּי֙ 3427 בְּבַ֔יִת 1004 מִן־ 4480 הַיּ֗וֹם 3117 אֲשֶׁ֤ר 834 הֶעֱלֵ֙יתִי֙ 5927 אֶת־ 853 יִשְׂרָאֵ֔ל 3478 עַ֖ד 5704 הַיּ֣וֹם 3117 הַזֶּ֑ה 2088 וָֽאֶהְיֶ֛ה 1961 מֵאֹ֥הֶל 168 אֶל־ 413 אֹ֖הֶל 168 וּמִמִּשְׁכָּֽן׃ 4908Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
ὅτι 3754 CONJ οὐ 3756 ADV κατῴκησα 2730 V-AAI-1S ἐν 1722 PREP οἴκῳ 3624 N-DSM ἀπὸ 575 PREP τῆς 3588 T-GSF ἡμέρας, 2250 N-GSF ἧς 3739 R-GSF ἀνήγαγον 321 V-AAI-3P τὸν 3588 T-ASM Ισραηλ, 2474 N-PRI ἕως 2193 PREP τῆς 3588 T-GSF ἡμέρας 2250 N-GSF ταύτης 3778 D-GSF καὶ 2532 CONJ ἤμην 1510 V-IMI-1S ἐν 1722 PREP σκηνῇ 4633 N-DSF καὶ 2532 CONJ ἐν 1722 PREP καταλύματι. 2646 N-DSN
Информация о слове / стихе
Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.